архитектурный русский

Перевод архитектурный по-английски

Как перевести на английский архитектурный?

архитектурный русский » английский

architectural architectonic tectonic architectral

Примеры архитектурный по-английски в примерах

Как перевести на английский архитектурный?

Субтитры из фильмов

Он принял мой архитектурный план по застройке Кокосовой усадьбы.
He has accepted my architectural plans for the development of Cocoanut Manor.
Архитектурный стиль - Ранний Маниакальный.
The architectural style is Early Maniac.
И вообще весь архитектурный стиль.
And then there is the general architectural style.
Они испортят архитектурный вид.
It will spoil the look of the architecture.
Музей мне представляется как нечто большее чем просто некий архитектурный стиль.
The museum seems to be about more than just a certain architectural style.
Мне порекомендовали пойти в архитектурный на второй год.
And they recommended I go into Second Year Architecture.
Я говорю тебе, ты должен использовать архитектурный угол с дамочками.
I'm telling you, you should use the architect angle With the ladies.
Во-вторых, архитектурный угол не работает даже на ней.
Second, the architect angle doesn't even work on her.
Это архитектурный ориентир.
It's an architectural landmark.
Шведский архитектурный коллектив.
Swedish architecture collective.
Это архитектурный план дома Ашдена.
These are the floor plans for Ashenden's house.
Дети, есть один невероятный архитектурный феномен который касается Музея Естественной Истории.
Kids, there's an amazing architectural phenomenon in the Natural History Museum.
Архитектурный утиль.
Architectural salvage.
Ты правда решил забросить архитектурный дизайн?
Are you really quitting architectural design?

Из журналистики

Учитывая такой приоритет, архитектурный язык помпезности и гигантизма был почти неизбежен.
Given this imperative, an architectural language of bombast and gigantism was almost inevitable.
То, на что они намекают, не менее чем архитектурный сдвиг в международной системе: сдвиг от униполярного к многополюсному миру.
What they are hinting at is no less than a tectonic shift in the international system: the shift from a unipolar to a multipolar world.

Возможно, вы искали...