Дуглас русский

Перевод дуглас по-английски

Как перевести на английский дуглас?

Дуглас русский » английский

Douglas McGregor, Douglas

Примеры дуглас по-английски в примерах

Как перевести на английский дуглас?

Простые фразы

Дуглас не выступал против рабства.
Douglas did not oppose slavery.

Субтитры из фильмов

Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Вы Дуглас Фербенкс младший!
You're Douglas Fairbanks, Jr.
Мастер Дуглас, встаньте.
MASTER DOUGLAS, RISE.
Не Дуглас старший, а Дуглас младший.
NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR.
Не Дуглас старший, а Дуглас младший.
NOT DOUGLAS MAJOR, DOUGLAS MINOR.
Вы Дуглас Стилвин?
You are Douglas Stilwin?
Ей пользовался великий американец, генерал Дуглас Макартур.
This was used by a great American, General Douglas MacArthur.
Я даже куплю четырехмоторный Дуглас.
I'll even buy the four-engine Douglas.
Меня ожидает сэр Дуглас Фроуди.
Sir Douglas Froude is expecting me.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Major McCarthy, Major Citron, Major Cantor, Captain Byers, Captain Connell, Captain Douglas, Captain Wolfe, Major Booth and Major Rice.
Ну, как посмотреть. Дуглас Фэрбенкс, по сути дела.
Well, you look like Douglas Fairbanks, as a matter of fact.
Я Дуглас Фэрбенкс.
I'm Douglas Fairbanks.
Хорошо. Вы Дуглас Фэрбенкс.
OK, you're Douglas Fairbanks.
Я все еще думаю, что Вы - Дуглас Фэрбенкс.
As far as I'm concerned, you're Douglas Fairbanks. - Who?

Из журналистики

Как очертил историк Дуглас Ирвин: главным исключением этого правила стал шведский экономист Густав Кассель.
As the historian Douglas Irwin has documented, a major exception was the Swedish economist Gustav Cassel.
В 1830-х годах, как Дуглас Фэрхерст трогательно демонстрирует, мальчики и девочки, которые вышли из экономически уязвимых семей, могли вдруг оказаться за стенами школы и вынуждены были работать по 18 часов на гуталиновых заводиках, как 12-летний Диккенс.
In the 1830's, as Douglas-Fairhust movingly demonstrates, boys and girls who came from economically vulnerable families could find themselves unschooled and working 18 hours a day in blacking factories, like the 12-year-old Dickens.

Возможно, вы искали...