GP | DP | GOP | GNP

GDP английский

валовой национальный продукт, ВНП, ВВП

Значение GDP значение

Что в английском языке означает GDP?

GDP

ВВП, валовой внутренний продукт (= gross domestic product) the measure of an economy adopted by the United States in 1991; the total market values of goods and services produced by workers and capital within a nation's borders during a given period (usually 1 year)

Перевод GDP перевод

Как перевести с английского GDP?

gdp английский » русский

ввп

Синонимы GDP синонимы

Как по-другому сказать GDP по-английски?

GDP английский » английский

gross domestic product GNP gross national product economic data GDI

Примеры GDP примеры

Как в английском употребляется GDP?

Простые фразы

The GDP of China still pales in comparison with that of the US.
ВВП Китая всё ещё бледнеет по сравнению с американским.
The GDP of China still pales in comparison with that of the US.
ВВП Китая всё ещё бледнеет в сравнении с американским.

Субтитры из фильмов

The GDP increase is a couple hundredths of one percent.
ВВП вырастет всего на пару сотых процента.
Of the world's top 100 economies, as based on annual GDP, 51 are corporations. And 47 of that 51 are U.S.-based.
Из 100 крупнейших экономик мира по показателям ВВП 51 - корпорации, и 47 из них принадлежат США.
They will, of course, try to regain some of this money back, but the debts, unlike any other period in history, are now a quantum size bigger than the entire global GDP by a factor of 50 to 100.
Они будут, конечно, пытаться вернуть часть этих денег обратно, но долги, в отличие от всех других случаев в истории, в настоящее время значительно превышают размер всего мирового ВВП: в 50 и даже 100 раз.
But if it's an economic issue, you need to consider that deporting 12 million undocumented workers will drain 2.5 trillion over the next 10 years from our GDP.
Но если эта экономическая проблема, нужно учесть то, что депортация 12 миллионов работников без документов за 10 лет снизит наше ВНП на 2.5 триллиона.
Add up all your billions together and you get the GDP of Slovakia.
Сложите все ваши миллиарды вместе, и вы получите ВВП Словакии.
Talk about the GDP.
Расскажите о ВВП.
Madam President, I have the GDP figures.
Госпожа президент, у меня данные по ВВП.
I was gonna ask for the GDP figures.
Я собирался попросить данные по ВВП.
It ranks 192 out of 194 in GDP per capita.
По ВВП на душу населения она на 192 месте из 194.
It's a handy by-product of generating wealth for them that, combined, annually, is equal to the GDP of Western Europe.
Это приятный побочный эффект от того, что мы зарабатываем им доход, который в годовом исчислении равен ВВП всей Западной Европы.
Uh, GDP. Average income.
Э, ВВП, средний доход.
He runs more money than the GDP of a European nation.
В его распоряжении денег больше, чем ВВП Евросоюза.
Twice the GDP of your entire Country.
Вдвое больше ВВП всей твоей страны.
Well, I was CEO for 11 days, and in that time I violated the rights of 50,000 little girls, exposed them to sexual predators, and racked up fines the size of a small nation's GDP.
Ну, я пробыл гендиром две недели. И за это время я нарушил права 50 тысяч девочек, которые стали мишенями педофилов, и накопил штрафов в размере ВНП небольшой страны.

Из журналистики

The outcome of these discussions will shape policies and investment aimed at spurring GDP growth, strengthening human capital, and promoting more inclusive prosperity.
Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
During the last two decades, consumption drove these countries' economic growth, reaching historically high GDP shares.
В последние два десятилетия именно потребление питало экономический рост этих стран, достигнув исторически высоких показателей, таких как доля от ВВП.
Europe as a whole is not in bad fiscal shape; its debt-to-GDP ratio compares favorably with that of the United States.
Европа в целом находится в неплохой финансовой форме; ее отношение долга к ВВП выгодно отличается от аналогичного показателя Соединенных Штатов.
Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt-to-GDP ratios before the crisis.
У Греции наблюдался перерасход, но у Испании и Ирландии был профицит бюджета и низкий уровень долга по отношению к ВВП до кризиса.
But average GDP growth rates in the new members are twice as high as in the original members, and this can provide a welcome stimulus to stagnant labor markets and sluggish economies.
Однако средние темпы роста ВВП в новых странах-членах ЕС в два раза выше, чем в первоначальных, что может стать долгожданным стимулом для инертного рынка труда и вялой экономики этих стран.
By the outbreak of World War I, Britain ranked only fourth among the great powers in terms of military personnel, fourth in terms of GDP, and third in military spending.
К началу Первой мировой войны Британия была только четвертой среди великих держав по численности армии, четвертой по размеру ВВП, и третьей по военным расходам.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP.
Конечно, Америка обладала экономическим превосходством после 1945 года: многие страны были разрушены Второй мировой войной, поэтому США производили почти половину мирового ВВП.
By World War I, Britain ranked only fourth among the great powers in terms of military personnel, fourth in GDP, and third in military spending.
К началу первой мировой войны Британия была только четвертой среди самых могущественных государств в плане численности вооруженных сил, четвертой по объему ВВП и третьей по военным расходам.
As each year passes, China's markets expand worldwide, and its domestic market comes to represent a greater percentage of its own GDP.
С каждым годом рынки Китая расширяются во всем мире, и на его внутренний рынок приходится все больше процентов его собственного ВВП.
In fact, the federal deficit as a share of GDP will shrink significantly over the next several years, even without further deficit-reduction measures, before rising to unsustainable levels by 2030.
В действительности дефицит федерального бюджета в виде доли от ВВП значительно сократится в ближайшие несколько лет, даже без мер дальнейшего сокращения дефицита, прежде чем он вырастет до неприемлемого уровня к 2030 году.
The ability to refinance government debt and keep costs down is essential to strengthening public finances and boosting GDP growth.
Способность рефинансировать государственный долг и сдерживать цены имеет важнейшее значение для укрепления государственных финансов и ускорения роста ВВП.
Before Iran's Islamic revolution, it led Turkey in foreign direct investment, income per head, and GDP growth.
Еще до исламской революции в Иране, это привело к тому, что в Турцию начали поступать прямые иностранные инвестиции, вырос доход на душу населения и вырос ВВП.
With its defense spending having grown almost twice as fast as its GDP, China is now beginning to take the gloves off, confident that it has acquired the necessary muscle.
Со своими затратами на оборону, увеличенными почти в два раза так же быстро, как ВВП, Китай сейчас начинает проявлять решительность, демонстрируя уверенность в том, что он уже приобрел необходимую силу.
By focusing exclusively on foreigners and domestic elites for investment, Afghanistan is missing out on the vast potential of micro-entrepreneurs and small businesses to contribute to steady GDP growth.
Сосредотачиваясь исключительно на инвестициях со стороны иностранцев и внутренних элит, Афганистан упускает огромный потенциал микро-предпринимателей и малых предприятий, который мог бы внести свой вклад в устойчивый рост ВВП.