hawk | Laws | oaks | Hans

hawks английский

ястребы

Перевод hawks перевод

Как перевести с английского hawks?

hawks английский » русский

ястребы

Примеры hawks примеры

Как в английском употребляется hawks?

Простые фразы

Hawks are birds of prey.
Ястребы - хищные птицы.
Eagles, falcons and hawks are birds of prey.
Орлы, соколы и ястребы - хищные птицы.

Субтитры из фильмов

I know you don't mind having Bill Hawks, Kim.
Я знаю, Ким, что ты не будешь возражать против Била Хокса.
We're using the Hawks' membership.
Ведь мы попали в этот клуб через него.
Why don't you let me go on with this and you go to the Hawks' for bridge?
Почему бы вам не позволить мне закончить все самой, а вы сходите и перекиньтесь в картишки?
Mr. And Mrs. Hawks, Mr. And Mrs. Hanson.
Мистер и миссис Хоукс, Мистер и миссис Хэнсон.
I've snared two Norman hawks below.
Джон не хочет платить за него выкуп.
You know, this city is full of hawks?
Знаешь, в городе полно ястребов.
I've seen some mighty big chicken hawks back on the farm, but, man, this baby takes the cake.
Видал я на ферме отъевшихся бройлеров но эта крошка, чувак, берёт первый приз.
I'm from Hawks and Hill, sir, and I've brought your Bermuda shorts for a fitting.
Сэр Уилфрид, я от Хоукса и Хэлта. Я принес шорты-бермуды на примерку.
The wolves and night hawks are going to show up quicker than you'll have time to scare off the birds.
Здесь много всякого зверья. Ты для них хорошая закуска.
You. You don't know what I've been through today with those sabre-tooth hawks!
Ты не представляешь, что я сегодня пережил из-за этих саблезубых ястребов.
Well done, Hawks.
Отлично вышло, Ястреб.
Hawks.
Хокс.
Asa Hawks's the name when you go to follerin' me again.
Аза Хокс меня зовут. Запомни, если захочешь снова за мной погнаться.
Look. I'm lookin' for that blind preacher named Hawks.
Я ищу того слепого проповедника по имени Хокс.

Из журналистики

Despite the way it often looks to outsiders, debates in Israel about the future of the occupied territories have never been confined to hawks and doves.
В противоположность представлениям многих неизраильтян, спор относительно будущего оккупированных территорий в Израиле никогда не сводился к борьбе между сторонниками мирного урегулирования и приверженцами жесткого курса.
Like everything in Israel, the process is more complicated, especially where the hawks are concerned.
Как все в Израиле, это гораздо более сложный процесс, особенно там, где дело касается последних.
Basically, there are two species of Israeli hawks: call one kind ideological and the other strategic.
По существу, в Израиле существует два вида сторонников жесткого курса, являющихся таковыми по идеологическим и стратегическим соображениям.
Ideological hawks view the occupied territories as an integral part of the historical Land of Israel, the homeland of the Jewish people.
Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям считают оккупированные территории неотъемлемой частью исторической Земли Израилевой - родины еврейского народа.
Not all ideological hawks are religious, although those who are base their claim on divine promises and prophecies.
Надо отметить, что не все из них религиозны, хотя те, кто действительно религиозен, основывают свои территориальные претензии на божественных обещаниях и Священном Писании.
But many ideological hawks are secular nationalists, and their jargon is similar to that of typical Central and Eastern European nationalists.
Однако большинство из них являются светскими националистами, а их речи напоминают типичные речи националистов из Центральной и Восточной Европы.
Ideological hawks usually come from the National-Religious Party and from members of the Likud.
Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям обычно принадлежат к Национальной религиозной партии или являются членами партии Ликуд.
Then there are the strategic hawks.
Также существуют сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям.
For ideological hawks, compromises are treason: how can you jeopardize the historical patrimony of the Jewish people, let alone God's promise to Abraham?
Для приверженцев жесткого курса на идеологической основе компромисс означает измену: как можно подвергать опасности исторические земли еврейского народа, не говоря уже об обещании, данном Богом Аврааму?
Strategic hawks, however, are open to practical bargains and compromises - if the circumstances are right and if the security considerations justify it in their eyes.
Однако сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям открыты для прагматических и трезвых переговоров и компромиссов при наличии благоприятных обстоятельств, когда такие действия оправданы, исходя из соображений безопасности.
Some hawks might welcome the destabilisation of Saudi Arabia.
Некоторые сторонники военных действий могут желать дестабилизации Саудовской Аравии.
So please don't allow yourself to be drawn into pandering to Israel's radicals and hawks.
Так что, пожалуйста, не дайте себе пойти на поводу у израильских радикалов и сторонников жесткого курса.
To the extent that this is the case, it is smart policy for every state in the region to speak and act in a way that helps the doves and gives no encouragement to the hawks.
В случае, если это действительно так, это умная политика для каждого государства в регионе говорить и действовать таким образом, чтобы помогая голубям не поощрять ястребов.
The path marked out by the deficit hawks and austerity advocates both weakens the economy today and undermines future prospects.
Путь, намеченный ястребами дефицита и адвокатами строгости, ослабляет сегодняшнюю экономику и подрывает перспективы на будущее.

Возможно, вы искали...