Lucullean banquet английский

Лукуллов пир

Перевод Lucullean banquet перевод

Как перевести с английского Lucullean banquet?

Lucullean banquet английский » русский

Лукуллов пир

Примеры Lucullean banquet примеры

Как в английском употребляется Lucullean banquet?

Простые фразы

The banquet was in full swing.
Банкет был в самом разгаре.
Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots.
Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
Tom was unable to attend the banquet.
Том не смог присутствовать на банкете.
Tom was unable to attend the banquet.
Том не смог прийти на банкет.

Субтитры из фильмов

And a ceremonial banquet is held.
И ритуальное пиршество начиналось.
There's a banquet on the fifth of next month, and you wanted your sister to perform in it.
В следующем месяце богатые господа устраивают банкет и я хочу, чтобы твоя сестра была там.
Now, here. You go set the table, and I'll have this banquet whipped up in no time.
Я здесь управлюсь, а вы накрывайте на стол, и у нас будет банкет на скорую руку.
Me lord. Here is your raiment for the banquet.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
Say! With this I could throw a banquet.
О, на это я могу устроить целый банкет!
This was the banquet hall in the old days.
Мандели большой замок. Раньше это был банкетный зал.
I can see myself giving a great banquet in my one-room mansion.
Представляю, какой я могу устроить приём в своей комнате,..
Bet I had 50 calls today about the parade, the banquet.
Мне сегодня человек 50 звонило.
It is the annual banquet and presentation of the highest honor our theatre has: the Sarah Siddons Award for Distinguished Achievement.
Поводом для этого ежегодного банкета и помпезной церемонии, служит вручение премии имени Сары Сиддонс за выдающиеся достижения.
We'll have two courses, a banquet!
У нас будет две смены блюд. Целый банкет!
The banquet is nearly finished.
Праздник уже близок к завершению.
This banquet was a rare pleasure for me.
Этот вечер доставил мне незабываемое удовольствие.
And this banquet?
Где суши?
Let's go to the banquet room.
Идём в банкетный зал.

Из журналистики

On the evening of November 9th, Prime Minister Tadeusz Mazowiecki invited my delegation to a banquet in the former palace of Prince Radziwill.
Вечером 9 ноября премьер-министр Тадеуш Мазовецкий пригласил нашу делегацию на банкет, который должен был состояться в бывшем дворце принца Радзвиля.
When I returned from the banquet to watch the news from Berlin on television, I decided to cut short my visit to Warsaw.
Вернувшись с банкета посмотреть телевизионные новости из Берлина, я принял решение сократить свой визит в Варшаву.

Возможно, вы искали...