Melbourne английский

Мельбурн

Значение Melbourne значение

Что в английском языке означает Melbourne?

Melbourne

Мельбурн the capital of Victoria state and 2nd largest Australian city; a financial and commercial center a resort town in east central Florida

Перевод Melbourne перевод

Как перевести с английского Melbourne?

Melbourne английский » русский

Мельбурн Ме́льбурн

Примеры Melbourne примеры

Как в английском употребляется Melbourne?

Простые фразы

When are you coming to Melbourne again?
Когда ты снова вернёшься в Мельбурн?
When are you coming to Melbourne again?
Когда вы снова вернётесь в Мельбурн?
Sydney is better than Melbourne.
Сидней лучше Мельбурна.
Laurie lives in Melbourne.
Лори живёт в Мельбурне.
Where is Melbourne?
Где находится Мельбурн?
Melbourne is an Australian town.
Мельбурн - австралийский город.

Субтитры из фильмов

Yokohama, Melbourne, Shanghai.
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Good morning, Melbourne.
Доброе утро, Мельбурн.
I couldn't find my keys, Melbourne.
Я не нашел ключи.
I'm gonna change for dinner, Melbourne.
Я переоденусь к обеду, Мельбурн.
Melbourne, is he here?
Мельбурн, он здесь?
Yes, Melbourne?
Да, Мельбурн.
Oh, Melbourne, you sweet thing.
Мельбурн, ты очень милая.
Thanks, Melbourne. Will you help me?
Спасибо, Мельбурн.
Melbourne?
Мельбурн!
Melbourne tells me that you've been here all day.
Мельбурн сказала, что ты была дома весь день.
Thank you, Melbourne.
Спасибо, Мельбурн.
Melbourne?
Мельбурн!
A similar beauty turned up in Melbourne.
Похожая красавица появилась в Мельбурне.
If you're going to be in Melbourne by 11:00, you'd better hurry.
Если ты собираешься быть в Мельбурне в 11:00, тебе лучше поторопиться.

Из журналистики

MELBOURNE - If the broad post-World War II prosperity that has endured for six decades comes to an end, both the United States and Europe will be responsible.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
MELBOURNE - Something new is happening at Harvard Business School.
МЕЛЬБУРН. В Гарвардской школе бизнеса происходит нечто новое.
MELBOURNE - Is the global financial crisis an opportunity to forge a new form of capitalism based on sound values?
МЕЛЬБУРН. Является ли мировой финансовый кризис возможностью создать новую форму капитализма, основанного на разумных принципах?
MELBOURNE - It has long been clear that many non-state actors have more influence on international policymaking than a great many sovereign states.
МЕЛЬБУРН - Уже давно стало понятно, что большое количество негосударственных организаций оказывают значительное большее влияние на принятие решений в области международной политики, чем множество независимых государств.
MELBOURNE - The harrowing mystery of Malaysia Airlines Flight 370, which disappeared on March 8 with 239 people aboard, may be at least partly resolved within a matter of days.
МЕЛЬБУРН - Душераздирающая тайна рейса 370 Малазийских авиалиний, который исчез 8 марта с 239 пассажирами на борту, может разрешиться, по крайней мере частично, в течение ближайших нескольких дней.
MELBOURNE - Without Nelson Mandela, South Africa's apartheid nightmare eventually would have come to an end.
МЕЛЬБУРН - И без Нельсона Манделы кошмар южноафриканского апартеида, в конечном итоге, подошел бы к концу.
MELBOURNE - All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti.
МЕЛЬБУРН. Во всем мире люди великодушно откликнулись на разрушительное землетрясение, которое потрясло Гаити.
In 1970, steel box-girder bridges in Milford Haven, Wales, and in Melbourne, Australia, failed spontaneously while under construction.
В 1970 году самопроизвольно разрушились во время строительства стальные мосты с пролетными строениями в виде балок коробчатого сечения в гавани Милфорд в Уэльсе и в Мельбурне, в Австралии.
MELBOURNE - Did you make any New Year's resolutions?
МЕЛЬБУРН. Вы давали какие-нибудь обещания на Новый год?
MELBOURNE - All the world hates a hypocrite.
МЕЛЬБУРН. Лицемерие презирают во всем мире.
MELBOURNE - Is Iran really hell-bent on becoming a nuclear-armed state?
МЕЛЬБУРН. Действительно ли Иран настойчиво стремится стать ядерной державой?
MELBOURNE - Humanity has just about run out of time to address climate change.
МЕЛЬБУРН - Человечеству почти истекло время для решения проблемы изменения климата.
MELBOURNE - Albert Einstein once said that if he had just one hour to find a solution on which his life depended, he would spend the first 55 minutes defining the problem.
МЕЛЬБУРН - Альберт Эйнштейн однажды сказал, что будь у него всего один час на поиск решения, от которого зависела бы его жизнь, первые 55 минут он бы потратил на определение проблемы.
MELBOURNE - In April, Germany's parliament placed limits on the use of genetic diagnosis.
МЕЛЬБУРН. В апреле парламент Германии установил ограничения на использование генетической диагностики.

Возможно, вы искали...