Morse dot английский

точка кода Морзе

Перевод Morse dot перевод

Как перевести с английского Morse dot?

Morse dot английский » русский

точка кода Морзе

Примеры Morse dot примеры

Как в английском употребляется Morse dot?

Простые фразы

Be at the station at eleven on the dot.
Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
Be at the station at eleven on the dot.
Будь на станции ровно в одиннадцать.
Be at the station at eleven on the dot.
Будьте на станции ровно в одиннадцать.
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
Он смотрел, как она уезжает на своей машине, пока та не превратилась лишь в точку в дали.
The remains of human cities dot the Earth.
Остатки человеческих городов усеивают Землю.
Be sure to dot your 'i's and cross your 't's.
Убедись, что не забыл про детали.
I don't give a damn If I should dot in there.
Нужна там точка или нет - мне это так по барабану!
The general meeting began at 9 am on the dot.
Общее собрание началось ровно в девять утра.
Be here at six o'clock on the dot.
Будь здесь ровно в шесть.
Be here at six o'clock on the dot.
Будьте здесь ровно в шесть.

Из журналистики

What is unexpected is that the new wealth is flowing not to the shareholders of dot-com companies, but to purchasers and users of high-tech capital and the consumers they serve.
Чего не ждали - новая отдача уходит не к акционерам компаний дот-ком, а к покупателям и пользователям капитала высоких технологий и их клиентам.
The dot-com bubble wasn't a threat to the banking system as such, but rather a threat to aggregate demand.
Пузырь доткомов не был угрозой банковской системе как таковой, скорее угрозой совокупному спросу.
Similarly, the dot-com bubble that preceded this period was marked by innovation - Web sites through which one could order dog food and soft drinks online.
Кроме того, пузырь доткомов, который предшествовал этот период был также сделан на основе инновации - веб-сайты, через которые можно было заказать корм для собак и безалкогольные напитки через Интернет.
Bernanke had also supported the low-interest-rate policy implemented after the dot-com collapse, which, in the view of many economists, was maintained for too long, fueling the boom and contributing to the bust.
Бернанке также поддерживал политику низких процентных ставок после коллапса доткомов, который, по мнению многих экономистов, поддерживался слишком долго, что подогревало страсти и способствовало банкротству.
Even though in 2001 the share of GDP devoted to IT investment was about the same in the EU and in the US, this was due to recent, concentrated bursts in Europe, as well as to the rapid investment slowdown in the US after the dot.com bubble burst.
Хотя в 2001 г. доля ВНП, приходящаяся на инвестиции в ИТ, была приблизительно одинаковой в ЕС и США, это было благодаря недавним сконцентрированным вспышкам в Европе, а также резкому инвестиционному спаду в США после того, как лопнул пузырь дот.ком.
BRUSSELS - The first decade of this century started with the so-called dot-com bubble. When it burst, central banks moved aggressively to ease monetary policy in order to prevent a prolonged period of Japanese-style slow growth.
Первое десятилетие этого века началось с так называемого пузыря доткомов. Когда он лопнул, центральные банки агрессивно вмешались, чтобы ослабить монетарную политику и предотвратить затягивание периода медленного роста в японском стиле.
It did so, in 1990, and Earth shows up in a grainy image as a pale blue dot.
Земля на зернистом изображении имеет вид бледно-голубой точки.

Возможно, вы искали...

Morse | dot