Sudanese английский

суданский, суданец, суданка

Значение Sudanese значение

Что в английском языке означает Sudanese?

Sudanese

суданец, суданка a native or inhabitant of Sudan суданский of or relating to or characteristic of the African Republic of the Sudan or its people the Sudanese desert

Перевод Sudanese перевод

Как перевести с английского Sudanese?

sudanese английский » русский

суданский суданец

Синонимы Sudanese синонимы

Как по-другому сказать Sudanese по-английски?

Sudanese английский » английский

sudanese

sudanese английский » английский

Sudanese

Примеры Sudanese примеры

Как в английском употребляется Sudanese?

Субтитры из фильмов

That's a British Sudanese with an Italian prisoner.
Это британец-суданец с итальянским пленным.
Sergeant Major Tambul. Force Sudanese Battalion.
Отаршина Тамбул, Суданский батальон.
I'm taking the Sudanese because he's a British soldier.
Я взял суданца, потому что он солдат Британии и покажет путь.
And you attacked an entire squad of Sudanese footmen singIe-handedIy.
Помнишь, ты один пошел против целого отряда, как истинный герой?
Sudanese jail, you hope someone's making noise.
Суданская тюрьма. Ты должен шуметь в надежде на то, что кто-нибудь вернёт тебя домой.
I'm not sure how I explain that Christians doing charitable works are in a Sudanese jail because we're too cheap to bail them out.
Я не уверен, как объяснить в моём округе, что христиане проводят благотворительные работы в суданской тюрьме, потому что мы слишком скупы, чтобы вытащить их оттуда.
We took a Sudanese refugee into our home! You did.
Мы приютили суданского беженца!
Do you know how many pencils I could buy Sudanese school children?
Ты знаешь, сколько можно купить карандашей в школы?
Well, our courts wouldn't have jurisdiction over the Sudanese government.
Наш суд не имеет юрисдикции над суданским правительством.
He's not looking. to sue the Sudanese government.
Он имеет в виду не суданское правительство.
Indian, South African, Sudanese, Australian.
Чего? Индусы, южноафриканцы, суданцы, австралийцы. говно, а не народ.
And that he recently donated a large sum for a Sudanese patient of yours, Kuol.
И что он в последнее время пожертвовал крупную сумму для твоего пациента из Судана, Куола.
He gave 130k to a fund for that Sudanese kid.
Он пожертвовал 130 тысяч на операцию парня из Судана.
Everything you need to know is in this briefcase. Salary history, legal documents, names and numbers of your sudanese adoption contacts.
Все, что вам нужно, лежит в этом портфеле. данные о доходах, юридические документы, имена и телефоны людей, занимающихся усыновлением в Судане.

Из журналистики

In the coming days, judges sitting on the International Criminal Court in The Hague will decide whether to issue a warrant for the arrest of Sudanese President Omar al-Bashir for the crime of genocide.
В ближайшее время судьи, заседающие в Международном уголовном суде (МУС) в Гааге, примут решение о том, следует ли выдать ордер на арест президента Судана Омара аль-Башира за осуществление геноцида.
Existing Western sanctions, for example, have merely driven the Sudanese regime into the arms of China, Indonesia, and Malaysia.
Например, применение санкций странами Запада, только способствовало переключению сотрудничества Судана на Китай, Индонезию и Малайзию.
I have met with dozens of Sudanese politicians and diplomats, and I know that the regime in Khartoum is authoritarian, self-interested, and ruthless.
Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим.
After doing little to pressure Sudanese strongman Omar al-Bashir into admitting UN peacekeepers to stem the killing in Darfur, China suddenly found the promise of an unsullied Olympics at risk.
Не оказав давление на суданского лидера Омара аль-Башира, чтобы позволить миротворческим силам ООН прекратить резню в Дарфуре, Китай вдруг обнаружил, что обещание гладких и безупречных Олимпийских игр может оказаться под угрозой.
The resolution threatens that the Security Council will consider imposing sanctions against Sudanese leaders or against the country's important oil sector, but introduces no penalties at this time.
В резолюции говорится, что Совет безопасности рассмотрит вопрос о наложении санкций на суданских лидеров или нефтяной сектор страны, но не предусматривается никакого наказания на данный момент.
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government.
Только в таком случае они смогут действовать как надежные партнеры международного сообщества и правительства Судана.
The secession of South Sudan is a real concern in Egypt, for it might eventually lead to the disintegration of the entire Sudanese state into fiefdoms of instability and Islamic radicalism.
Реальной проблемой для Египта является отделение южного Судана, поскольку это может привести к дезинтеграции всего суданского государства и его распаду на островки нестабильности и прибежища исламского радикализма.
The revelation of the abuse of players of Sudanese and Nigerian origin generated a surge of genuine, visible, and tangible public repugnance - a very real sense that the perpetrators had shamed not only themselves, but also their country.
Разоблачение оскорблений игроков суданского и нигерийского происхождения вызвало волну подлинного, заметного и ощутимого общественного негодования - очевидное ощущение того, что виновники опозорили не только себя, но и свою страну.
TEL AVIV - The most immediate result of the arrest warrant issued for Sudanese President Omar Hassan al-Bashir by the International Criminal Court last month was the expulsion of most aid agencies from the country.
ТЕЛЬ-АВИВ - Наиболее непосредственным результатом выдачи Международным уголовным судом ордера на арест президента Судана Омара Хассана аль-Башира, сделанной месяц назад, было изгнание из страны большинства агенств по оказанию помощи.
Moreover, Sudanese security forces continue to arm Arab tribes straddling the North-South border with the aim of destabilizing the mostly Christian South.
Более того, силы безопасности Судана продолжают снабжать оружием арабские племена по обеим сторонам границы между севером и югом, с целью дестабилизировать юг, который по большей части является христианским.
The secession of a Southern Sudanese Christian state from a Muslim country, a major member of the Arab League, would have far-reaching strategic implications.
Выход христианского государства Южного Судана из состава мусульманской страны, крупного члена Лиги арабских госудаоств, имело бы далеко идущие стратегические последствия.
Concerned by Bashir's delaying tactics, both Kenya and Uganda have advised their southern Sudanese friends not to make demarcation of the border a pre-condition for the referendum, as doing so would only play into Bashir's hands.
Обеспокоенные тактикой отсрочки Башира, и Кения, и Уганда посоветовали своим южно-суданским друзьям не производить демаркацию границы накануне референдума, так как это только сыграет на руку Баширу.
Darfur is a humanitarian catastrophe: more than 200,000 dead, thousands raped and tortured, and 2.6 million people displaced, owing to the Sudanese government's war against its own people.
Дарфур представляет собой гуманитарную катастрофу: более 200 000 погибших, тысячи подвергнутых насилию и пыткам, а также 2,6 миллиона людей вынужденных покинуть свои дома, вследствие войны суданского правительства со своим собственным населением.
International humanitarian efforts to help those in Sudan are hampered by Sudanese government harassment and pointless bureaucratic hassles.
Международным гуманитарным программам, которые направлены на помощь этим поселениям в Судане, препятствуют притеснения суданского правительства и бессмысленные бюрократические трудности.

Возможно, вы искали...