will | willy | Mills | hills

Wills английский

Уиллз

Значение Wills значение

Что в английском языке означает Wills?

Wills

}, "son of Will". A en given name. A diminutive of the en given name William.

Перевод Wills перевод

Как перевести с английского Wills?

Wills английский » русский

Уиллз

Примеры Wills примеры

Как в английском употребляется Wills?

Простые фразы

Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
God wills it.
Этого хочет Бог.

Субтитры из фильмов

Helen Wills is an amateur in tennis.
Хелен Уиллис любитель в теннисе.
Therefore, between us was a certain je-ne-sais-quoi. I couldn't name and which we both lacked. but occurred only when our 2 wills were combined.
Таким образом, между этой женщиной и мной было что-то необъяснимое что происходило, когда наши желания объединялись.
Gluttony doesn't usually mix with my usual occupations. Be it as God wills.
Это потому, что в моей работе не часто приходится сталкиваться с деликатесами, но это, как угодно Господу.
My dear Mrs. Reed, sometimes in my profession. there comes a contest of wills between the doctor and his patient.
Дорогая миссис Рид, иногда, моя профессия превращается в состязание воли между врачом и пациентом.
Whatever God wills is for the best Give my love to Durga and Apu.
Что Господь ни вершит, всё к лучшему.
Whatever God wills is for the best.
Что Небом ни делается - всё к лучшему.
Miss McKenzie, you have given evidence about two wills.
Мисс Маккензи, вы сообщили о двух завещаниях.
He's made out many other wills.
Мало ли он писал завещаний?
I must follow my path, Cotolay, the Lord wills.
Я должен следовать моим путем, Котолай, такова воля Господа.
And yet, some unfathomable and mysterious force led these men on and kept up the fearful work, which was done independently of their wills.
Но какая-то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими. И продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей.
Then it shall be a matter of testing each other's wills and power.
Тогда дело лишь за проверкой, у кого больше воли и силы.
Juliet wills it so.
Джульетта хочет так.
And she claims the human right of choice, to be.as she wills.
Она заявляет право человека на выбор жить так, как она пожелает.
To do as she wills, to think as she wills!
Делать то, что она пожелает. Думать так, как она пожелает.

Из журналистики

China appears to have seen the standoff over the Senkaku Islands as a test of wills - a test Kan's government failed abysmally.
Китай, кажется, усмотрел в безвыходном положении в вопросе об островах Сэнкаку тест на силу воли - тест, который правительство Кана полностью провалило.
With twenty-two players with their own wills and skills, with various movements of confrontation and cooperation, the number of possible combinations is increased almost ad infinitum.
С двадцатью двумя игроками, каждый из которых обладает собственной техникой и собственным видением игры, а так же при многократных проявлениях взаимодействия и противоборства число возможных комбинаций увеличивается практически до бесконечности.
Human rights crimes, though fostered by states, are committed by individuals acting according to their own wills.
Преступления в области прав человека, хотя и поощряемые государством, совершаются индивидуумами, действующими по своей собственной воле.
Consumed with their test of wills, they are unable to make well-informed and nuanced decisions in their dealings with outsiders.
Поглощённые своим испытанием воли, они не способны принимать глубоко продуманные и взвешенные решения в своих взаимоотношениях с другими.
But, beyond such a scorecard, the will to overcome the stagnation trap must be more than a sum of national wills.
Однако, помимо таких показателей, воля к преодолению ловушки застоя должна быть чем-то большим, нежели суммой национальных воль.
It does not at the moment seem likely that NATO can count on winning this battle of wills by only a continuation of the bombing.
На данный момент кажется маловероятным, чтобы НАТО могло рассчитывать выйграть эту войну характеров только путем продолжения бомбардировок.
It is a test of wills and it will be won or lost in the court of global public opinion.
Эта война проверяет силу нашей воли и будет выиграна в сфере мирового общественного мнения.

Возможно, вы искали...