admiralty bronze английский

адмиралтейская бронза

Перевод admiralty bronze перевод

Как перевести с английского admiralty bronze?

admiralty bronze английский » русский

адмиралтейская бронза

Примеры admiralty bronze примеры

Как в английском употребляется admiralty bronze?

Простые фразы

Bronze is composed of copper and tin.
Бронза состоит из меди и олова.
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом.
We won the bronze medal.
Мы выиграли бронзовую медаль.
She won a bronze medal.
Она завоевала бронзовую медаль.
He won a bronze medal.
Он завоевал бронзовую медаль.
An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago.
Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.
How do you like this little bronze figure?
Как вам нравится эта бронзовая статуэтка?
This is a famous bronze statue.
Это знаменитая бронзовая статуя.

Субтитры из фильмов

Look at him-- sturdy and bronze and clear-eyed.
Посмотрите на него. крепкий, с бронзовым загаром и с ясным взором.
Without that, you might as well be made of bronze.
А без него ты всё равно что отлитая из бронзы.
I don't seem to you made of bronze?
И тебе не кажется, что я из бронзы?
I'm going to put a bronze plaque up.
Я бы повесил там мемориальную табличку.
Sing and dance and dip them in bronze, if you like!
Пойте, пляшите, макайте их в бронзу, коли хотите!
Two pennies, bronze.
Два пенса, бронза.
Bronze scarecrow!
Чучело бронзовое!
Bronze! I should believe in omens!
Бронзовый, а в приметы верит!
Those bronze strips strengthened the ships' sides.
А вот эти куски бронзы служили для укрепления бортов корабля.
My father knew the secret of bell bronze.
Отец секрет меди колокольной знал.
If the mould isn't reinforced, it won't stand bronze, it'll crack.
Если форму не укрепить, она меди не выдержит, треснет.
Who knows the secret of bell bronze, you or me?
Кто секрет колокольной меди знает, я или ты?
A monument is not wagons filled with bronze!
Памятник это тебе не вагон, набитый бронзой!
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own.
Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками.

Из журналистики

Humans stopped using stone because bronze and iron were superior materials.
Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.
Moreover, in educating the public we confront formidable forces: cultural icons who are as bronze as the statuary in the Louvre, the sheer pleasure of being in the sun, and the perceived incremental health benefits of ultraviolet radiation.
Более того, просвещая общественность, мы противостоим огромным силам: знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two-pan balance scales and weights on sunken bronze-age merchant ships.
Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири.

Возможно, вы искали...