atrial escape английский

Синонимы atrial escape синонимы

Как по-другому сказать atrial escape по-английски?

atrial escape английский » английский

auricular escape

Примеры atrial escape примеры

Как в английском употребляется atrial escape?

Простые фразы

We must devise some means of escape.
Мы должны придумать какой-нибудь способ побега.
The driver was so fortunate as to escape death.
Водителю так повезло, что он избежал смерти.
Our escape was nothing short of a miracle.
Наш побег был просто чудом.
Our escape was nothing short of a miracle.
Наше спасение было не чем иным, как чудом.
The escape was nothing less than a miracle.
Спасение было по меньшей мере чудом.
The boy attempted an escape, but failed.
Мальчик попытался убежать, но неудачно.
Make sure that the dog does not escape.
Смотрите, чтоб собака не сбежала.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
The police balked the criminal's escape.
Полиция упустила преступника.
You can't escape from reality.
От реальности не сбежать.
I will not let her escape this time.
В этот раз я не дам ей уйти.
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
I tried to escape.
Я попытался сбежать.
I tried to escape.
Я попытался смыться.

Из журналистики

On the contrary, events have imposed an agenda on Europe that we cannot escape and for which solidarity - true union - will be needed.
Напротив, события привели к тому, что у Европы появилась программа, от которой мы не можем отступать, и для осуществления которой будет необходима солидарность, а именно - истинный союз.
Positioning himself as the candidate who represents a sharp break with today's unpopular politics is the only means to escape that fate.
Выставляя себя в качестве кандидата, который представляет собой разрыв с сегодняшней непопулярной политикой, единственный способ избежать этой судьбы.
Even if Obama fails, however, Africans should escape the worst of the global crisis, for both good reasons and bad.
Даже если Обаму постигнет неудача, африканцы должны избежать самых тяжелых последствий глобального кризиса, имея для этого и преимущества, и недостатки.
African civil society, whose mouthpiece is the press, cannot escape some measure of reproach for its failure to urge leaders to rescue fellow Africans.
Африканское гражданское общество, рупором которого является пресса, не может избежать упреков за его неспособность побудить лидеров стран Африки спасти своих собратьев-африканцев.
Some development researchers have started to make a compelling case, too, that oppression of women impedes countries' efforts to escape poverty.
Некоторые исследователи развития общества стали преподносить как неоспоримый факт также то, что угнетение женщин мешает попыткам страны избежать бедности.
History has shown that government action is required to help the poorest farmers escape the low-yield poverty trap.
История свидетельствует о том, что для того, чтобы помочь беднейшим фермерам избежать нищеты, вызванной низкой урожайностью, необходимы действия со стороны правительства.
Still, the financing of inputs played a huge and positive role in helping the poorest farmers to escape poverty and dependency on food aid.
Тем не менее, финансирование средств производства сыграло огромную позитивную роль и помогло беднейшим фермерам избежать нищеты и зависимости от продовольственной помощи.
It defies economic logic to think that the global economy - including Europe - will escape its consequences.
Полагать о том, будто бы мировая экономика (включая Европу) сможет избежать последствий данного кризиса, было бы нарушением экономической логики.
Above all, if Africa is to escape the crossfire of international terrorism, the trend towards establishing US military bases on the continent must be stopped.
Прежде всего, если Африка не хочет попасть под перекрёстный огонь международного терроризма, то тенденция к размещению военных баз США на континенте должна быть прекращена.
Finding a route out of it will not be easy, for no escape seems obvious: Argentina's debt is now expressed in dollars and, as in Asia in 1997, a devaluation will increase the weight of the debt.
Найти выход из него будет нелегко, и не видно никакой возможности спасения: аргентинский долг сегодня выражается в долларах, и, точно так же как в 1997 году в Азии, девальвация лишь отяготит бремя долга.
If dividends, interest, royalties, and management fees are not taxed in the country in which they are paid, they more easily escape notice in the country of residence.
Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания.
Can Afghanistan finally escape the cycle of militancy and foreign intervention that has plagued it for more than three decades?
Может ли Афганистан, наконец, избежать череды войн и иностранных интервенций, не дававших стране покоя в течение более чем трех десятилетий?
If our leaders cannot find a new approach, there is every chance that financial globalization will shift quickly into reverse, making it all the more difficult to escape the current morass.
Если наши лидеры не сумеют найти нового подхода, всё говорит о том, что финансовая глобализация быстро повернётся в обратном направлении, и выбраться из сегодняшнего болота станет ещё труднее.
The wealthy and powerful can circumvent financial sanctions, though at a cost; ordinary citizens cannot so easily escape the impact of international-pariah status.
Богатые и влиятельные люди могут обойти финансовые санкции, пусть и с потерями; простые граждане не могут так легко избежать отрицательного влияния статуса международного изгоя.

Возможно, вы искали...