balloon divider английский

нитеразделитель, баллоноограничитель

Перевод balloon divider перевод

Как перевести с английского balloon divider?

balloon divider английский » русский

нитеразделитель баллоноограничитель

Примеры balloon divider примеры

Как в английском употребляется balloon divider?

Простые фразы

The balloon descended slowly.
Воздушный шар медленно опустился.
There is an advertising balloon flying above the department store.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
Have you ever ridden in a hot air balloon?
Вы когда-либо летали на воздушном шаре?
They sent up a balloon.
Они выпустили воздушный шар.
The balloon went up in the sky.
Воздушный шар поднялся в небо.
The balloon is filled with air.
Воздушный шар наполнен воздухом.
The balloon will burst.
Воздушный шар лопнет.
Our hot-air balloon rose into the sky.
Наш аэростат поднялся в небо.
Tom blew up the balloon.
Том надул шарик.
I am inflating my balloon.
Я надуваю свой воздушный шар.
We'll get you another balloon.
Мы достанем тебе ещё один воздушный шарик.
The balloon deflated quickly.
Воздушный шар быстро сдулся.
Tom filled the balloon with helium.
Том наполнил шарик гелием.
Tom tied the balloon to Mary's wrist.
Том привязал воздушный шарик к запястью Мэри.

Из журналистики

But they may also be waiting for the first external shock to puncture the Chavez balloon before they pounce.
Но они, возможно, также ждут первого внешнего удара, который проколет воздушный шар Чавеса прежде, чем они набросятся на него.
Yet another US trial balloon has been the suggestion that if all of the above fails, the Americans might suggest that the Arab-Israeli conflict be resolved through the convening of an international conference.
Вторым способом прозондировать почву было предложение, что, если все вышеупомянутое потерпит неудачу, американцы могут предложить решение арабо-израильского конфликта через созыв международной конференции.
But the balloon that has deflated the most may be the one that Obama sent aloft in Prague in April 2009, when he made the case for rapid and serious movement toward a world free of nuclear weapons.
Но воздушный шар, который больше всего спущен - это, наверное, тот, что Обама запустил в воздух в Праге в апреле 2009 года, когда он заявил о быстром и серьезном движении к миру, свободному от ядерного оружия.
On disarmament, the balloon has well and truly deflated.
Что касается разоружения, воздушный шар по-настоящему и хорошо сдулся.
An economy hit by a shock does not maintain its buoyancy; rather, it becomes a leaky balloon.
Экономика, испытывающая потрясение не поддерживает себя на плаву; она, скорее, становится похожей на прохудившийся воздушный шар.
Back in China, the dollar peg has led to large and growing foreign-exchange reserves, which are fueling domestic inflationary pressures and causing public-sector debt to balloon.
В самом Китае поддержание фиксированного курса юаня относительно доллара привело к наличию огромных и увеличивающихся запасов иностранной валюты, наращивающих инфляционное давление внутри страны и вызывающих быстрый рост государственного долга.
In this scenario the exchange rate s kept overvalued, expenditures balloon, and a deteriorating external balance is contained by more controls, particularly on the financial sector and capital account.
В этом сценарии обменный курс останется раздутым, расходы вырастут, а ухудшающийся внешний баланс будет держаться за счет большего контроля, в особенности в области финансов и капитала.

Возможно, вы искали...