behavioural interview английский

поведенческое интервью

Перевод behavioural interview перевод

Как перевести с английского behavioural interview?

behavioural interview английский » русский

поведенческое интервью

Примеры behavioural interview примеры

Как в английском употребляется behavioural interview?

Простые фразы

How did your interview go?
Как прошло твоё интервью?
We'll give an interview in the afternoon.
После обеда мы дадим интервью.
I reminded him of his interview with the president.
Я напомнил ему об его интервью с президентом.
I reminded him of his interview with the president.
Я напомнила ему об его интервью с президентом.
We ran out of time and had to cut short the interview.
Мы выбивались из графика и должны были сократить интервью.
The minister refused to give an interview to the reporters.
Министр отказался давать интервью репортёрам.
Thank you for coming in for the interview.
Спасибо за то, что пришли на интервью.
I did well at the interview!
Интервью прошло хорошо.
The interview went well.
Интервью прошло хорошо.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
The interview began at 10 o'clock.
Интервью началось в 10 часов.
She is prepared for the interview tomorrow.
Она готова к завтрашнему интервью.
Tom had a job interview this morning.
Этим утром у Тома было собеседование.
I have a job interview at two o'clock tomorrow afternoon.
У меня завтра в два часа дня собеседование на работу.

Из журналистики

Any study seeking to determine whether a psychiatric disorder is over-diagnosed will find that some patients with the condition do not have it upon re-interview.
Любое исследование, цель которого определить, ставится ли диагноз психиатрического расстройства излишне часто, выявляет, что некоторые пациенты при определенных условиях могут показать отрицательный результат при повторном тестировании.
Indeed, the distinction is so difficult that in a recent interview, Cardoso himself said that Lula's Workers' Party (PT) project is the PSDB's project.
Действительно, отличить одного от другого так трудно, что в недавнем интервью сам Кардозо назвал Партию труда (ПТ), которую представляет Лула, проектом СДПБ.
Intensified Chinese patrolling has been observed at Demchok and Pangong Tso in Ladakh, and in the West Kameng district of Arunachal Pradesh, a state to which the Chinese Ambassador in New Delhi went so far as to lay claim in a media interview.
Усиленное китайское патрулирование было замечено в Демчок и Пангонг-Тсо Ладахе, а также в районе западного Каменга Аруначал-Прадеша, штате, который недавно посетил китайский посол в Нью-Дели, чтобы сделать заявление в средствах массовой информации.
In this interview with Friedman, Obama also maintained that one should try to understand Iranian history and culture.
В этом интервью Фридману Обама также утверждал, что нужно постараться понять иранскую историю и культуру.
The Times reporter apparently did not interview a single Bush administration or US military official.
Репортер Таймс, судя по всему, не взял интервью ни у одного представителя администрации Буша или военных ведомств.
The Brigade denied responsibility in a written statement, as well as in a brief interview with its spokesperson, who at the time was in charge of guarding Al Jala Hospital in Benghazi.
Группировка отказалась брать на себя какую-либо ответственность, заявляя об этом как в письменном заявлении, так и в коротком интервью с представителем, управлявшим на тот момент охраной больницы Аль-Джала в Бенгази.
In an interview, David's father did not deny that his son would be better off with Madonna, and he refused to support the human rights activists seeking David's return.
В своем интервью отец Дэвида не отрицает, что его сыну будет лучше с Мадонной, и он отказался поддержать активистов по защите прав человека, требующих возвращение Дэвида.
Even the usually boisterous Palestinian negotiator Saeb Erekat has toned down his rhetoric, and Palestinian President Mahmoud Abbas gave an optimistic interview to Israel TV.
Даже обычно неистовый палестинский переговорщик Саеб Эрекат снизил тональность своей риторики, а президент Палестины Махмуд Аббас дал оптимистичное интервью израильскому телевидению.
In the latest interview given by Andrei Lugovoi, the man Great Britain wants Russia to extradite for poisoning the dissident Alexander Litvinenko with radioactive polonium, there was a remarkable moment that has not been fully appreciated.
В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент.
In a recent interview with the British journalist David Frost, Nicaragua's President Daniel Ortega, who returned to power in 2006, declared himself in favor of immediate re-election.
В недавнем интервью британскому журналисту Дэвиду Фросту, президент Никарагуа Даниэль Ортега, который вернулся на свой пост в 2006 году, высказался в пользу досрочного переизбрания.
In an interview, she stated her only wish: to fly to Mars, even with a one-way ticket.
В интервью она выказала свое единственное желание: полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
In a recent personal interview in his Frankfurt office, I asked Duisenberg what had been his single most important accomplishment in office.
В последнем личном интервью с Дуйзенбергом в его офисе во Франкфурте я спросил его, что он считает своим главным достижением на посту президента ЕЦБ.
The Ecumenical Patriarch himself acknowledged in a recent interview that the AKP has shown goodwill on this issue.
Сам Вселенский патриарх недавно признал в интервью, что ПСР проявила добрую волю в данном вопросе.
Nonetheless, in an interview on December 14, Obama made three path-breaking statements.
Тем не менее, в своем интервью 14 декабря Обама сделал три новаторских заявления.

Возможно, вы искали...