bottom sludge английский

донный осадок

Перевод bottom sludge перевод

Как перевести с английского bottom sludge?

bottom sludge английский » русский

донный осадок

Примеры bottom sludge примеры

Как в английском употребляется bottom sludge?

Простые фразы

Gum got stuck to the bottom of my shoe.
К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
The footnotes are at the bottom of the page.
Сноски находятся в нижней части страницы.
Sign at the bottom, please.
Распишитесь внизу, пожалуйста.
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.
Я ставлю свой последний доллар, что он добьётся успеха.
The boat sank to the bottom of the lake.
Лодка затонула и опустилась на дно озера.
Read the bottom of the page.
Прочти низ страницы.
There was a little water left in the bottom of the bottle.
На дне бутылки оставалось немного воды.
It was found at the bottom of the river.
Он был найден на дне реки.
It was found at the bottom of the river.
Она была найдена на дне реки.
It was found at the bottom of the river.
Оно было найдено на дне реки.
Put the book on the bottom shelf.
Положи книгу на нижнюю полку.
Put the book on the bottom shelf.
Положите книгу на нижнюю полку.
Read the note at the bottom of the page.
Прочитайте примечание внизу страницы.
Read the note at the bottom of the page.
Прочитай сноску внизу страницы.

Из журналистики

Bottom trawlers drag heavy nets over the ocean bottom, destroying magnificent, unexplored, and endangered marine species in the process.
Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
Bottom trawlers drag heavy nets over the ocean bottom, destroying magnificent, unexplored, and endangered marine species in the process.
Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
Bottom trawling should simply be outlawed; it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
Траление дна должно быть просто запрещено законом; будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу.
At bottom, they are protesting against the mismanagement of their countries' wealth and resources - with implications that affect the security and affordability of the entire world's energy supplies.
По сути, они протестуют против несправедливого управления богатством и ресурсами своих стран, что негативно сказывается на безопасности и доступности источников энергии для всего мира.
Yet it is on this bottom board that we find most of the greatest challenges we face today.
И тем не менее, именно на этой нижней доске находится большинство крупнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top-line revenues takes a toll on bottom-line margins and profitability.
В действительности, рост заработков и прибылей сейчас выдыхается по мере того, как из-за воздействия слабого спроса на приводимые в начале отчетов цифры дохода наносится урон приводимым в конце отчетов прибылям и доходности.
Nobel Prize winners Robert Solow and Paul Krugman famously once questioned whether the proliferation of computers and technology would lead to bottom-line growth.
Лауреаты Нобелевской премии Роберт Солоу и Пол Кругман некогда поставили под сомнение то, что распространение компьютеров и новых технологий приведет к конечному росту.
At bottom, the problem is one of legitimacy.
В основе данной проблемы лежит легитимность.
A similar analysis of many other advanced economies suggests that, as in the US, the bottom is quite close but it has not yet been reached.
Похожий анализ многих других развитых экономик показывает, что, как и в США, дно уже довольно близко, но его еще не достигли.
The bottom line is that we can't predict where the threat will emerge, so we need a distributed, intelligent detection system.
Главная проблема заключается в том, что мы не можем предсказать, откуда появится угроза, поэтому нам необходима распределённая, разумная система обнаружения.
Western observers could accept the exiles' assurances that their proposals on autonomy are negotiable and not bottom-line demands, rather than damning them before talks start.
Западные обозреватели могут согласиться с утверждениями эмигрантов о том, что их предложения в пользу автономии не являются безоговорочными требованиями и подлежат обсуждению, вместо того, чтобы отвергать их ещё до начала переговоров.
So Polish influence in Union councils is at rock bottom.
Таким образом, влияние Польши на Совет Европы в данный момент практически отсутствует.
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders outside of government control.
В основании шахматной доски находится сфера транснациональных отношений, которые выходят за рамки правительственного контроля.

Возможно, вы искали...