buccal sucker английский

ротовая присоска

Перевод buccal sucker перевод

Как перевести с английского buccal sucker?

buccal sucker английский » русский

ротовая присоска

Примеры buccal sucker примеры

Как в английском употребляется buccal sucker?

Простые фразы

I am going to get that sucker.
Я собираюсь найти этого ублюдка.
Ann is a sucker for chocolate.
Энн жить не может без шоколада.
There's a sucker born every minute.
Каждую минуту рождается лох.
He's a sucker for beautiful women.
Он падок на красивых женщин.
Sucker.
Молокосос.
Sucker.
Сосунок.

Субтитры из фильмов

There you are, Cocoanut Manor glorifying the American sewer and the Florida sucker.
Кокосовая усадьба: известная американскими насосами и флоридскими канализациями.
I'm gonna be a real sucker.
Я буду настоящим лохом.
Now, if you were a man and a certain girl had made a sucker out of you. Heh..once upon a time, how would you get even with her?
Если бы ты была мужчиной и одна девушка выставила бы тебя лохом рано или поздно, как бы ты с ней поквиталась?
But just make her change her mind about me being a sucker.
Просто сделать так, чтобы она изменила своё мнение обо мне.
How could anybody play you for a sucker?
Разве может кто-либо выставить вас лохом?
No woman will ever make a sucker out of me again.
Больше ни одна женщина не выставит меня лохом.
Even the doctors play him for a sucker.
Даже доктора держат его за лоха.
I've always been a sucker for women.
Я всегда был лохом для женщин.
You can't make enough money there anyway to send to your husband. unless you meet another sucker like me.
У тебя не будет достаточно денег, чтобы выслать мужу, если не встретишь кого-то вроде меня.
Can I take my sucker along?
Можно я возьму свой ужин?
Sure, and 18 bulls ready to grab any sucker that gets within 10 yards of it.
Конечно, и 18 копов, готовых заломать любого, кто подойдет к нему на 10 ярдов.
Played me for a sucker, huh?
Спектакль для обсоска, да?
There's another sucker out there with another purse and a bankroll.
За дверью ждет очередной болван, и я отсюда слышу искушающий хруст купюр.
Ah, don't be a sucker.
Не будь дурой.

Из журналистики

This is another sucker trap.
Это ещё одна ловушка для дураков.

Возможно, вы искали...