centers английский

Примеры centers примеры

Как в английском употребляется centers?

Простые фразы

Israel has become one of the most important high-tech centers in the world.
Израиль стал одним из важнейших высокотехнологичных центров в мире.
The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass.
Сила притяжения между двумя объектами пропорциональна произведению их масс, и обратно пропорциональна квадрату расстояния между их центрами масс.

Субтитры из фильмов

He treated my centers of speech.
Он излечил мои речевые центры.
By providential chance, the giant body missed the heavy centers of population and plunged into the Pacific - off the Mexican coast. - Turn that thing off!
Чудесным образом, гигантское тело миновало, крупные населенные пункты и рухнуло в Тихий океан, рядом с мексиканским побережьем.
We've had Athenian civilisation, we've had the Renaissance, and now our civilisation centers round the arse.
Была эпоха Древней Греции, эпоха Возрождения, а теперь у нас эпоха задницы.
Depresses the centers of judgement, self-control.
Воздействует на здравый смысл, самоконтроль. Сыворотка работает, надо приготовить еще!
Apparently the ocean somehow probed our brain centers, from which it extracted isolated bits of memory.
Я не понимаю. Очевидно,Океан ответил на жесткое излучение каким-нибудь другим, прозондировал им наши мозги и извлек из них что-то вроде островков памяти.
And I suddenly realized that it all centers around the hospital.
Они связаны с больницей.
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan. for the coordination of the main profit centers. and with the specific intention of making each division. more responsive to management.
Я рад объявить, что представляю совету директоров план. относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение. более ответственно управляемым.
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space.
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство.
At the centers of globular clusters and at the core of the galaxy there may be massive black holes ticking and purring the subject of future exploration.
В центрах шаровых скоплений и в ядре галактики могут пульсировать массивные черные дыры - объект будущих исследований.
If we make a little more effort, we may be sure that Sarajevo will soon become one of the main centers of popular music.
Если мы приложим немного усилий, можно будет с уверенностью ожидать, что наше Сараево вскоре станет одним из мощнейших центров лёгкой, популярной музыки.
A systematic fire-bombing campaign. is launched against cities and industrial centers.
Велись систематические бомбардировки крупных городов и промышленных центров.
Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed.
Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена.
Well, I guess we'll have to save on daycare centers.
Что ж, похоже, придётся сэкономить на финансировании детских садов.
Will all Outer Party members of Ways and Means Committees. please attend their local community centers for discussions and..
Требование всем членам Внешней партии и членам Комитетов. собраться для обсуждения и..

Из журналистики

These centers are not household names, but they deserve to be.
Названия этих центров не общеизвестны, однако они заслуживают того, чтобы их знал каждый.
Renminbi-denominated government bonds were issued in London, and plans were laid to create new trading platforms for the currency in several European financial centers.
В Лондоне были выпущены номинированные в женьминьби государственные облигации, и были разработаны планы по созданию новых торговых платформ для валюты в нескольких европейских финансовых центрах.
Donors have trained police and prosecutors and built courts and detention centers.
Дарители обучили полицию и прокуроров и построили суды и центры для предварительного задержания.
Similarly, in the United States, cities like Boston, Baltimore, and Philadelphia became centers for producing textiles, garments, and shoes.
Аналогично, в Соединенных Штатах, такие города, как Бостон, Балтимор и Филадельфия, стали центрами по производству текстиля, одежды и обуви.
Cities such as Kabul, Mazar, Herat and others will need to be rebuilt as centers of economic and cultural life.
Необходимо отстроить такие города, как Кабул, Мазар-и-Шериф, Герат и другие, и сделать их центрами экономической и культурной жизни.
There are also now several different league tables - which are generating considerable angst - that rank financial centers based largely on surveys of firms.
Сейчас существует несколько различных рейтинговых таблиц, которые генерируют значительное беспокойство и которые ранжируют финансовые центры, основываясь, в основном, на исследованиях фирм.
How badly the financial crisis damaged the reputation and performance of the major Western centers is a question increasingly asked in London, and to a lesser extent in New York.
Насколько сильно финансовый кризис нанес ущерб репутации и деятельности основных центров Запада - вопрос, который все чаще задают в Лондоне и несколько реже в Нью-Йорке.
The most striking change in the rankings is the rise of major Asian financial centers - and not just Hong Kong and Singapore, but also Shanghai, Beijing, and Shenzhen.
Самое поразительное изменение в рейтингах - подъем основных азиатских финансовых центров - и не только Гонконга и Сингапура, но и Шанхая, Пекина, Шэньчженя.
The Chinese have been explicitly promoting their financial centers, and the impact is beginning to be seen.
Китайцы активно продвигали свои финансовые центры, и результат не заставляет себя ждать.
On the principle that if something is inevitable, it is wise to welcome it, the appropriate response in London and New York is to find ways of collaborating with these new centers.
Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами.
But the more important question for the traditional financial centers is whether international activity that can move really is moving.
Но более важный вопрос для традиционных финансовых центров - это действительно ли международная деятельность, которая может менять ситуацию, действительно меняет положение дел.
After all, who wants to build offices, stores, and shopping centers in the empty ghost towns that litter the American West?
В конце концов, кто хочет строить офисы, магазины и торговые центры в пустых городах-призраках, которых много на западе США?
One involved the wholesale replacement of members of the advisory committee to the National Center for Environmental Health, a part of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), without consulting the center's director.
Один из них касался массового обновления состава консультативного комитета Национального центра здоровья окружающей среды, входящего в состав Центра по контролю и профилактике заболеваний, без предварительных консультаций с директором центра.
The regime has multiple coexisting power centers, which influence and limit each other's decisions.
У режима существует несколько взаимодействующих силовых центров, которые влияют на принимаемые решения и ограничивают их.

Возможно, вы искали...