colombier paper английский

Значение colombier paper значение

Что в английском языке означает colombier paper?

colombier paper

(archaic) A large size of paper for drawings.

Примеры colombier paper примеры

Как в английском употребляется colombier paper?

Простые фразы

I have to write a letter. Do you have some paper?
Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?
I have to write a letter. Do you have some paper?
Мне надо написать письмо. У вас есть бумага?
All you have to do is sign this paper.
Всё, что вы должны сделать, - это подписать эту бумагу.
I was disappointed with your paper.
Я был разочарован Вашей работой.
The printer needs paper.
В принтер нужно вставить бумагу.
Blotting paper absorbs ink.
Промокательная бумага впитывает чернила.
Please give me a pencil and some sheets of paper.
Дай мне, пожалуйста, карандаш и несколько листов бумаги.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
Если больной сложит тысячу бумажных журавликов, его желание исполнится.
Have you read today's paper yet?
Ты уже читала сегодняшнюю газету?
Have you read today's paper yet?
Ты уже читал сегодняшнюю газету?
The man reading a paper over there is my uncle.
Человек, читающий газету вон там, - мой дядя.
The man reading a paper over there is my uncle.
Вон тот мужчина, читающий газету, - мой дядя.
There's very little paper left.
Осталось очень мало бумаги.

Субтитры из фильмов

Lots of money, like, half my paper route money.
Много денег. Половину от того,что приносит моя точка.
You want to rock, paper, scissors?
Хотите камень, ножницы, бумага?
Three or four of them might not be usable due to the blood from my paper cuts.
Правда, 3-4 лучше не использовать, они пропитались кровью из моих порезов бумагой.
I'll put writing paper in the hotel, and next year if you behave yourselves, I'll put in envelopes.
Я принесу в отель писчую бумагу. А через год, если вы все еще будете работать, я принесу и конверты.
That's just pieces of paper.
Это всего лишь бумажки.
Is not worth the paper it's written on.
Подписанное соглашение стоит дороже.
Go ahead, you can read your paper.
Давайте, читайте свою газету.
Give me my paper back. Oh.
Верните мне мою газету.
She brought me the paper.
Она принесла мне газету.
Give me pencil and paper, quick.
Дай мне карандаш и бумагу, живо.
If you'd let him kiss you, you'd probably have read about it in tomorrow's paper.
Если бы вы позволили себя поцеловать, то вероятно прочитали бы об этом в завтрашнем выпуске.
You think, don't you, that as Damery says in the paper, I'm taking a chance with the Prentice millions.
Вы решили, что, как и написано в газете, я намерен попытать счастья с миллионами Прентисса.
Isn't there any paper around here?
У тебя есть газета?
The paper cut-outs on the wall add a touch of interior design.
Видны следы отделки на стенах и следы подбора внутреннего интерьера.

Из журналистики

We are convinced that the concepts that Liu and his colleagues put down on paper in December 2008 are both universal and timeless.
Мы убеждены, что концепции, которые Лю и его коллеги изложили на бумаге в декабре 2008 года, являются и универсальными, и неподвластными времени.
There are altogether too many complex ideas floating around that look good on paper, but might well prove deeply flawed in a big-time crisis.
В общем, слишком много комплексных идей, вращающихся вокруг того, что хорошо выглядит на бумаге, но очень даже может дать глубокую трещину в ходе долговременного кризиса.
That is why we are assessing different methods for gathering data from the field, including the use of mobile applications to digitize paper records.
Именно поэтому мы оцениваем различные методики по сбору данных непосредственно на местах, в том числе использование мобильных устройств для преобразования бумажных журналов в цифровой формат.
But by now it is clear that this is a worthless piece of paper.
Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги.
The paper made the case for developing alternatives to fossil fuels, ensuring that economic development doesn't wreak environmental havoc, and recognizing the importance of adaptation to climate change.
Статья дала основу для разработки альтернатив ископаемому топливу, гарантируя, что экономическое развитие не будет создавать экологических проблем, и признавая важность адаптации к изменению климата.
They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains.
Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
LONDON - In 1993, the economists Alberto Alesina and Larry Summers published a seminal paper that argued that central bank independence keeps inflation in check, with no adverse consequences for economic performance.
ЛОНДОН - В 1993 году экономисты Альберто Алесина и Ларри Саммерс опубликовали классическую работу, в которой доказывали, что независимость центрального банка помогает сдерживать инфляцию без неблагоприятных последствий для экономических показателей.
Last December, the European Commission published a Green Paper that contains proposals to reform the EU's rules on mergers.
В декабре прошлого года Европейская комиссия опубликовала правительственный документ с предложениями о реформировании правил Евросоюза, касающихся слияний.
Likewise, prior to Premier Wen Jiabao's trip to India in 2010, China began issuing visas on loose sheets of paper stapled into the passports of Kashmir residents applying to enter China - an indirect challenge to India's sovereignty.
Аналогично, перед поездкой премьера Вэня Цзябао в Индию в 2010 году Китай начал выдавать для жителей Кашмира визы на отдельных листах бумаги, которые подшивались к паспорту - косвенный вызов суверенитету Индии.
Our trajectory as a species is hardwired to this four-billion-year-old bio-geo-chemical system that has profoundly worked and reworked the planetary environment, all the way from bacteria to city planners, atmospheric oxygen to paper mills.
Путь человека как вида прочно связан с этой биогеохимической системой возрастом в четыре миллиарда лет, много раз основательно переделывавшей планетарную среду, от бактерий до планировки городов, от атмосферного кислорода до бумажных фабрик.
And, however great a project looks on paper, practical implementation is often a sobering experience.
И, несмотря насколько привлекательно звучит проект в теории, то практическая реализация часто становится отрезвляющим опытом.
Specifically, that means social security, private pensions, and medical and unemployment insurance - plans that exist on paper but are woefully underfunded.
В частности, это означает социальное обеспечение, частное пенсионное обеспечение, а также медицинские страховки и социальное страхование по безработице - планы, которые существуют только на бумаге, но не получают должного финансирования.
The paper that reported the story is owned by the government and sells more copies than all other newspapers combined.
Газета, в которой была опубликована статья, принадлежит правительству и продает больше копий, чем все остальные вместе взятые.
The paper alleged that the men had been enticed into such practices by a Norwegian, who gave them money and gifts in exchange for photos of them engaged in homosexual acts.
Газета утверждала, что мужчин втягивал в такие занятия норвежец, который давал им деньги и подарки в обмен на то, что он фотографировал их во время гомосексуальных актов.

Возможно, вы искали...