colour contrast английский

цветовой контраст

Перевод colour contrast перевод

Как перевести с английского colour contrast?

colour contrast английский » русский

цветовой контраст

Примеры colour contrast примеры

Как в английском употребляется colour contrast?

Из журналистики

By contrast, the military had earlier publicly criticized AKP initiatives on Cyprus.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
By contrast, those who rule according to a shared belief cannot afford to negotiate, for that would undermine the belief itself.
Напротив, те, кто правит в соответствии с разделяемой верой, не могут себе позволить вести переговоры, поскольку это будет подрывать саму веру.
The contrast with Africa's debts could hardly be starker.
Если сравнить эту ситуацию с вопросом долгов Африки, то более резкий контраст трудно и представить.
In contrast, coal prices are more stable, and may remain that way for a long time.
В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени.
It remains a sobering lesson, one that presents the media in the role of aggressor and violator, in contrast to their normal position as victim.
Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв.
This is a huge contrast with the financial sector's position in the previous three decades.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия.
By contrast, if the threshold is set low enough to bring spreads down from panic levels, purchases will be more substantive, but at the expense of reducing considerably the effective haircut on private holders.
И, наоборот, если порог будет установлен достаточно низко, чтобы уменьшить спред и снизить панический уровень, покупки будут более существенными, но за счет значительного сокращения эффективности стрижки частных владельцев.
By contrast, America has had a continental-scale economy immune from nationalist disintegration since 1865.
В противоположность этому вся экономика Америки расположена на одном континенте, и ей еще в 1865 году привит иммунитет от националистической дезинтеграции.
By contrast, North Korea shows that defiance, rather than accommodation, is a strategy that works.
В отличие от них, Северная Корея доказывает, что неповиновение, а не согласие, является рабочей стратегией.
Domestically oriented macroeconomists, by contrast, see a forthcoming fall in the value of the dollar not as a crisis, but as an opportunity to accelerate growth.
Последние же, наоборот, видят в неизбежном падении курса доллара возможность ускорить экономический рост.
By contrast, skeptics hold that the US economy already contains the seeds of its own socio-economic decline.
В отличие от этого, скептики полагают, что американская экономика уже содержит в себе источник своего социально-экономического упадка.
Nothing reveals the decline of the United States in the region better than the contrast between America's sober use of power in the first Gulf War in 1991 and the hubris and deceit of today's Iraq war.
Нет более яркого свидетельства упадка влияния США в регионе, чем контраст между взвешенным использованием силы в Кувейтской войне 1991 года и высокомерной фальшью нынешней войны в Ираке.
By contrast, employment in middle-skill, white-collar, and blue-collar occupations fell, particularly in manufacturing.
С другой стороны, занятость в сферах со средним специальным образованием, белых и голубых воротничков упала, особенно в обрабатывающей промышленности.
In contrast, memories mediated by the amygdala are unconscious.
В отличие от них, воспоминания, возникающие из амигдалы, бессознательные.

Возможно, вы искали...