complement deflection английский

отклонение комплемента

Перевод complement deflection перевод

Как перевести с английского complement deflection?

complement deflection английский » русский

отклонение комплемента

Примеры complement deflection примеры

Как в английском употребляется complement deflection?

Простые фразы

Listening to classical music and studying complement one another.
Слушать классическую музыку и заниматься - органично сочетается друг с другом.
Replace the complement with the appropriate pronoun.
Замени дополнение соответствующим местоимением.
You complement me.
Ты меня дополняешь.

Из журналистики

They are a potentially powerful complement to philanthropy, which has underpinned much recent progress in public health.
Они являются потенциально важным дополнением к филантропии, которая и обусловила в последние годы прогресс в области общественного здравоохранения.
To address the scourge of cancer, we must complement efforts to detect and treat cancer with new ways to keep people from developing the disease in the first place.
Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь.
In addition and as a complement to re-regulation, we need a comprehensive systemic risk monitor.
Кроме того, в качестве дополнения к повторному регулированию нам необходим всеобъемлющий мониторинг системных рисков.
It is crucial that this new climate finance be used to complement the even-larger investments in sustainable development that will be necessary over the next few decades.
Крайне важно, чтобы эти новые финансы для противодействия изменениям климата использовались для дополнения имеющихся еще более крупных инвестиций в устойчивое развитие, которое будет необходимо провести за несколько следующих десятилетий.
This suggests that capital controls and prudential policies can complement each other, contrary to what conventional wisdom often assumes.
Это наводит на мысль, что контроль капитала и благоразумная политика могут дополнять друг друга, что противоречит существующей общепринятой точке зрения.
Such leveraging of the EU budget would complement the recently established European Stabilization Mechanism (the successor to the EFSM) and the MTFA.
Такое выделение заемных средств из бюджета ЕС дополнит недавно созданный Европейский стабилизационный механизм (последователь ЕМФС) и ФСФП.
But recipient countries must complement donor efforts, and continue to do their part as well, by maintaining a track record of reform and sound macroeconomic policies, and by making the best possible use of the higher levels of assistance.
Но страны-получатели должны дополнять усилия стран-доноров и продолжать вносить свою лепту, проводя последовательные реформы и стабильную макроэкономическую политику и используя более высокие объемы помощи с наибольшей эффективностью.
It would usefully complement the ECB's new supervisory role.
Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ.
Just before stepping down, Berlusconi's government also approved a constitutional reform that, among other things, provides a logical complement to the new electoral system.
Непосредственно перед уходом правительство Берлускони одобрило также реформу конституции, которая, помимо всего остального, вводит логическое дополнение к новой избирательной системе.
He believes that democracy and a market economy are not opposites but complement each other.
Он верит в то, что демократия и рыночная экономика не противоречат, а дополняют друг друга.
Fortunately, other efforts will complement the developed countries' increased generosity.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
It is therefore imperative to develop new detection technologies that will work in poorer countries, and that complement existing systems such as bar codes.
Поэтому обязательно нужно разработать новые технологии детектирования, пригодные для бедных стран и дополняющие существующие системы, такие как штрих-коды.
That is why we need to invest now in other technologies that can complement renewables, and provide reliable electricity for many centuries to come.
Именно поэтому мы должны сейчас инвестировать в другие технологии, которые могут дополнять возобновляемые источники энергии, и обеспечивают надежное электроснабжение в течение многих столетий.
Reforms to the examination system are being introduced to complement this effort.
В дополнение к этому проводятся реформы экзаменационной системы.

Возможно, вы искали...