cbt | tot | NTT | TNT

CTBT английский

Синонимы CTBT синонимы

Как по-другому сказать CTBT по-английски?

CTBT английский » английский

Comprehensive Test Ban Treaty

Примеры CTBT примеры

Как в английском употребляется CTBT?

Из журналистики

There are also no signs of movement on bringing into force the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Также нет никаких признаков движения в сторону вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).
By banning all nuclear explosions, the CTBT hampers both first-time development of nuclear weapons and substantial improvements to them.
Благодаря запрету на любые ядерные испытания, договор затрудняет и создание ядерного вооружения, и его совершенствование.
It is clear that the NPT and the CTBT have reinforced nuclear security.
Очевидно, что ДНЯО и ДВЗЯИ укрепили ядерную безопасность.
Only a handful of countries have developed nuclear weapons outside of the NPT, and the CTBT has reduced the number of nuclear tests from an average of 500 per decade to a mere trickle.
Лишь горстка стран создала ядерное оружие в обход ДНЯО, а благодаря ДВЗЯИ число ядерных испытаний сократилось с 500 в среднем за десятилетие до ничтожной цифры.
What is most needed in the run-up to the 2016 NSS is a process that advances global action to address the nuclear threat comprehensively, including by ensuring that the CTBT enters into force.
Больше всего при подготовке к саммиту 2016 года необходим процесс, который будет стимулировать комплексные глобальные действия по борьбе с ядерной угрозой, в том числе обеспечив вступление в силу ДВЗЯИ.
The Obama administration is also consulting with Congress on when to re-submit the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT), which was rejected by the Senate 10 years ago.
Администрация Обамы также консультируется с конгрессом о дате повторного рассмотрения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), который сенат отверг 10 лет назад.
The new strategic arms-reduction treaty, which is still a work in progress, and the CTBT have already aroused skepticism from opposition legislators and opinion-makers.
Новый договор по сокращению стратегических вооружений, который все еще находится в процесс доработки, а также ДВЗЯИ уже вызвали волну скептицизма у оппозиционных законодателей, а также у людей, формирующих общественное мнение.
Senate approval of the CTBT would also restore America's credibility in its efforts to get other countries to forgo nuclear testing.
Одобрение ДВЗЯИ также восстановит доверие Америки в ее усилиях отговорить страны от проведения ядерных испытаний.
In addition, his administration pledges not to resume testing nuclear weapons by detonating them, and to seek to bring the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) into force by securing its ratification by the US Senate and all other countries.
В дополнение, его администрация обещает не возобновлять ядерные испытания и добиваться введения в действие Договора о полном запрете ядерных испытаний, гарантируя его ратификацию Сенатом США и другими странами.
No date has been set when Obama will ask the Senate to reconsider the CTBT.
Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний.
Likewise, the hope that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), adopted in 1996, would become binding has not been realized.
Надежда на то, что договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний (ДВЗЯИ), принятый в 1996 году станет обязательным не была реализована.
Yet, because eight countries, including the US and China, have failed to ratify it, the CTBT occupies a legal netherworld: it may be said to be in operation, but not in force.
Но, поскольку восемь стран, включая США и Китай, не ратифицировали его, то ДВЗЯИ юридически непонятен: он был пущен в эксплуатацию, но не вступил в силу.

Возможно, вы искали...

CTB