C1

historically английский

исторически

Значение historically значение

Что в английском языке означает historically?

historically

throughout history historically they have never coexisted peacefully with respect to history this is historically interesting

Перевод historically перевод

Как перевести с английского historically?

historically английский » русский

исторически райдинг истори́чески езда

Синонимы historically синонимы

Как по-другому сказать historically по-английски?

historically английский » английский

horse riding

Примеры historically примеры

Как в английском употребляется historically?

Простые фразы

Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.
Исторически Персидский залив принадлежит Ирану.
I want to capture as much as I can in order to preserve it historically.
Я хочу запечатлеть всё, что смогу, чтобы сохранить это для истории.

Субтитры из фильмов

Historically. legends say it was founded by Hercules.
Легенды гласят, что она была создана Гераклом.
Look here, friend, the interests of the working classes are historically and diametrically opposed to those vested interests which lay behind the party you have mentioned.
Послушайте, друг, интересы трудящихся классов исторически являются диаметрально противоположными тем имущественным правам, которые лежат в основе партии, только что вами упомянутой.
If England is able to point with pride to the most brilliant cavalry exploits in military history, it's only thanks to the fact that she has developed strength historically in both her animals and her men.
Англия может указать в военной истории на самье блестящие кавалерийские дела только благодаря тому, что исторически развивала силу у животньх и у людей.
So, historically Vieira can save Eldorado from underdevelopment. from the International Extraction Company's colonisation.
Исторически, он может спасти Эльдорадо. от отсталости, от колонизации Компанией Международной Эксплуатации.
You won't accomplish anything, but it may be historically valuable.
Вам они уже не пригодятся, но могут иметь историческую ценность.
Well, historically, you'd be in very good company.
Что ж, тогда ты попадешь в хорошую компанию.
Countries which are historically our inferiors..have their own missiles: ground-to-air,..
Страны вокруг нас получают щедрое финансирование на закупку ракет земля-воздух, воздух-воздух и воздух-земля.
I know, historically, news divisions are expected to lose money.
Я знаю, что отделы новостей издавна были несколько убыточны.
We would not want to produce a television show. celebrating historically deviational terrorism.
Мы не хотели бы производить телепередачу. воспевающую отрицаемый нами терроризм.
Yes, historically, the Logopolitans do everything.
Да, исторически, логополианцы все делают.
But the Surrealists in Prague are the most active and have the most continuity, historically.
Но исторически пражские сюрреалисты наиболее активны и наиболее целостны.
Let them condemn us later, if, historically, they're more intelligent.
Пусть нас осудят потом, если исторически окажутся умнее.
Well, historically, Harry, when Jupiter and Saturn are conjunct, there are enormous shifts in power and fortune.
Исторически, Гарри, когда Юритер и Сатурн - в сближении, происходят огромные сдвиги во власти и судьбе.
I don't really know why he needed to marry her, historically.
Я не знаю точно, зачем ему было нужно жениться на ней.

Из журналистики

Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
Historically, there tends to be the same set of themes: fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
Исторически присутствует тот же набор тем: зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
During the last two decades, consumption drove these countries' economic growth, reaching historically high GDP shares.
В последние два десятилетия именно потребление питало экономический рост этих стран, достигнув исторически высоких показателей, таких как доля от ВВП.
Coal has historically played a crucial role as a source of energy worldwide, and has several important advantages over other fossil fuels. First is its relative abundance.
Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива. Во-первых, это его относительное изобилие.
At the other end, conservatism in many European countries has historically veered too close for comfort to right-wing extremism.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
Republicans have historically been more supportive of such bilateral free-trade agreements.
Республиканцы исторически оказывали большую поддержку таким двусторонним соглашениям по свободной торговле.
But they also have a historically ingrained sense of insecurity, owing to frequent conquest and domination, which is being aggravated today by the presence of American troops to their west in Iraq and to their east in Afghanistan.
Но они также испытывают исторически укоренившееся чувство небезопасности, вследствие частого завоевания и доминирования, которое ухудшается сегодня присутствием американских войск на западе в Ираке и на востоке в Афганистане.
Experts would remind us that Kazakhstan had never been a country, and that Ukrainian claims to independence are historically dubious.
Эксперты напомнили бы нам, что Казахстан никогда не был страной и что украинские требования о независимости, с исторической точки зрения, носят сомнительный характер.
Historically, cease-fires have survived only when they are backed by talks that both parties believe are genuine and serious.
Как свидетельствует история, прекращение огня бывает эффективным только тогда, когда оно подкреплено переговорным процессом, который обе стороны считают искренним и серьезным.
First, nations faced with conflicting claims to water have historically found ways to collaborate rather than to fight.
Во-первых, исторически сложилось так, что страны, которые столкнулись с противоречивыми притязаниями на воду, нашли способы для сотрудничества, а не вражды.
Historically, the Kurds - who are distinct in language, culture, and historical consciousness from Arabs - never had their day in court.
Ранее курды - отличающиеся от арабов языком, культурой и историческим самосознанием - не имели возможности заявить о себе вслух.
At the same time, with Monti's coalition failing to gain traction, reflecting the historically limited appeal of classic bourgeois parties in Italy, many observers are wondering what his role in the next government will be.
В то же время, поскольку коалиция Монти все никак не может набрать обороты, что является следствием исторически ограниченной популярности в Италии классических буржуазных партий, многие наблюдатели гадают, какова же будет его роль в новом правительстве.
Because the thousand-year-old city of Mombasa historically had a superb natural harbor, it was fought over many times--by Arabs, the Portuguese, Zanzibaris, the Mazrui, the British, and others.
Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
Historically, a big exporter of people, per inhabitant, has been Ireland.
Исторически, ведущим экспортером людей на душу населения являлась Ирландия.

Возможно, вы искали...