ladder scaffolds английский

лестничные подмости

Перевод ladder scaffolds перевод

Как перевести с английского ladder scaffolds?

ladder scaffolds английский » русский

лестничные подмости

Примеры ladder scaffolds примеры

Как в английском употребляется ladder scaffolds?

Простые фразы

Place the ladder against the wall.
Прислоните лестницу к стене.
Place the ladder against the wall.
Поставьте лестницу напротив стены.
Take care when you climb up the ladder.
Будь осторожен, когда забираешься по лестнице.
The ladder was covered with mud.
Лестница была покрыта грязью.
Is this ladder strong enough to bear my weight?
Эта лестница достаточно прочная, чтоб выдержать мой вес?
Don't climb that ladder - it's not secure.
Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.
I went up to the roof by means of a ladder.
Я поднялся на крышу по лестнице.
I went up to the roof by means of a ladder.
Я поднялась на крышу по лестнице.
She fell down the ladder.
Она упала с лестницы.
She fell head over heels from the ladder.
Она кубарем скатилась с лестницы.
She was standing on a ladder painting the ceiling.
Она стояла на лестнице и красила потолок.
She was going up a ladder.
Она взбиралась по карьерной лестнице.
She was going up a ladder.
Она взбиралась вверх по лестнице.
She was going up a ladder.
Она поднималась по лестнице.

Из журналистики

Several Central European countries have achieved per capita GDP levels (measured in terms of purchasing power parity) that place them on the lower rungs of the eurozone's income ladder.
Некоторые страны Центральной Европы достигли подушевого уровня ВВП (измеряемого по паритету покупательной способности), который соответствует доходу стран-членов еврозоны, хотя и самых небогатых.
Losing this sector of the economy to the hyper-competitive Chinese will be a hard hit, as textile exports are often the first step on the development ladder.
Потеря этого сектора экономики из-за высоко конкурентных китайских производителей будет тяжелым ударом, поскольку экспорт текстильных изделий часто является первой ступенькой лестницы экономического развития.
Those striving to climb the ladder of success know the consequences of failure.
Те, кто стремятся подняться по лестнице успеха знают последствия провала.
In the US, the rungs of the ladder are farther apart than elsewhere, and the distance from the top to the bottom is greater.
В США, ступени лестницы находятся дальше друг от друга, чем в других местах, а расстояние от верха до низа еще больше.
The countries highest on the ladder of life satisfaction are Denmark, Finland, and Norway.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
I believe that few wealthy people would refuse to contribute a small portion of their huge wealth for the chance to save the lives of millions of people each year and help the poorest countries get the first foot on the ladder of economic development.
Я полагаю, что мало кто из богатых людей отказался бы пожертвовать ничтожной частью своих огромных состояний для спасения жизней миллионов людей каждый год и помощи самым бедным странам сделать первый шаг на пути экономического развития.
So far, this new group has been too busy climbing the income ladder to express their resentment at the excesses of the elite, but one can feel a growing sense of anger among its members.
До сих пор эта новая группа была слишком занята продвижением по карьерной лестнице и получением доходов, и ей было недосуг выражать свое негодование относительно невоздержанности элиты. В то же время, среди ее членов чувствуется нарастающее недовольство.
Without that, and a renewed focus on growth, Japan will continue to climb down the global ladder of success.
Без этого, как и без возобновленного внимания к экономическому росту, Япония продолжит спускаться на мировой лестнице успеха.
If we are to reduce the risk of war, we must help impoverished people everywhere, not only in Darfur, to meet their basic needs, protect their natural environments, and get onto the ladder of economic development.
Если мы хотим снизить риск возникновения войны, мы должны помогать бедным людям во всём мире, не только в Дарфуре, удовлетворять свои основные потребности, защищать свою окружающую среду и подниматься по лестнице экономического развития.
These stories awaken our fears of being overtaken by others on the economic ladder.
Эти истории пробуждают наши опасения о том, что кто-то другой обгонит нас на экономической лестнице.
Though many will deny it, we are always comparing ourselves with others, and hoping to climb the social ladder.
Хотя многие будут это отрицать, мы всегда сравниваем себя с другими и надеемся подняться по социальной лестнице.
In Asia, more women work, they work more hours, and they advance on the corporate ladder much faster than European women.
В Азии работает большее количество женщин, они работают больше часов и продвигаются по карьерной лестнице гораздо быстрее европейских женщин.
It is clear that all over the western world, particularly in the last 20 years, those at the top of the income ladder have done much better than those in the middle or at the bottom.
Понятно, что во всем западном мире, особенно за последние 20 лет, те, кто находился на вершине уровня дохода, преуспели значительно больше, чем те, кто находился в середине или внизу.
After all, women have ascended the political ladder faster in many other countries than they have in the US.
В конце концов, женщины поднялись по политической лестнице быстрее во многих других странах, чем сегодня в США.

Возможно, вы искали...