matte scrap английский

корки штейна

Перевод matte scrap перевод

Как перевести с английского matte scrap?

matte scrap английский » русский

корки штейна

Примеры matte scrap примеры

Как в английском употребляется matte scrap?

Простые фразы

I wrote down his phone number on a scrap of paper.
Я записал его номер телефона на клочке бумаги.
There is not a scrap of truth in his words.
Нет ни капли правды в его словах.
The government plans to scrap some of the older planes.
Правительство собирается отправить часть старых самолетов на слом.
There isn't a scrap of food in the refrigerator.
В холодильнике нет ни крошки еды.

Субтитры из фильмов

I did it because I thought you could scrap and I wanted to give you a chance.
Я сделала это потому что думала, что ты откажешься. Я хотела дать тебе шанс.
That was a tough scrap I had.
Это было довольно таки трудновато.
Not a scrap.
Ни чуточки.
There's the scrap dealer.
Спроси, чего он хочет.
It's a mere scrap of paper.
У него будет преимущество. О чём речь?
Oh, boy, a scrap! Come on.
Пойдем расквасим кому-нибудь нос.
Good news travels fast, doesn't it? Must have been some scrap, eh, bart?
Хорошие новости прибывают быстро, не так ли?
Paper drives. Scrap drives.
Собирал макулатуру, резину, вывозил мусор.
Well, I'll scrap with the neighbours, I'm good at it!
Ничего, я поссорюсь с соседями, это я умею.
We need help for Richard that a man can see and touch. That scrap of nothing is not nothing, milord.
Что может быть дороже того, чего можно увидеть и пощупать?
But you do understand that I must consider every scrap of information?
Но вы же понимаете, что я обязан изучить любую информацию.
When a murder has been committed each scrap of information is important to the police.
Да. Когда совершено убийство, полиции важны любые сведения.
Well, I don't know. I had to scrap all my life.
Ну, мне всегда приходилось драться.
Do you have scrap paper?
У вас есть черновик?

Из журналистики

After all, countries that scrap tariffs among themselves trade more and often raise their economic grow rates as a result.
В конце концов, страны, торгующие без тарифов, часто в результате ускоряют рост экономики.
Russia threatens to scrap all of them once the US leaves the ABM-Treaty.
Россия угрожает выйти из всех договоров, как только США выйдет из договора ОСВ.
This predilection harkens back to the Great Leap Forward of the 1950s, when scrap metal was melted to meet wildly optimistic steel-production targets, thereby advancing Mao's dream of rapid industrialization.
Это пристрастие возвращает нас к Большому скачку 1950-х годов, когда металлолом плавился, чтобы обеспечить крайне оптимистичные планы по производству стали, продвигая, таким образом, к реализации мечты Мао о быстрой индустриализации.
My first suggestion to Barroso, therefore, is to scrap the Lisbon agenda.
Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
In an ideal world, Iran should have been forced to scrap its nuclear program altogether and hand over all of its enriched uranium to an outside power; but, realistically, that was unattainable.
В идеальном мире Иран должен был быть принужден к полному отказу от своей ядерной программы и к передаче всего своего обогащенного урана внешним силам; однако реально это было недостижимо.
Another wrong turn is the proposal recently embraced by two American presidential candidates to temporarily scrap taxes on gasoline.
Другим неправильным поворотом была недавняя поддержка двумя кандидатами в президенты США предложения о временном пересмотре налога на бензин.
Another reason to scrap income and move to presumptive taxation of corporate activities stems from the EU's decentralized nature.
Другая причина для пересмотра дохода и перехода к предполагаемому налогообложению деятельности корпорации, возникает из децентрализованной природы ЕС.

Возможно, вы искали...