Mc | cc | MSc | MCP

MCC английский

отдел управления техническим обслуживанием, микропроцессорная система управления, главный пункт управления

Перевод MCC перевод

Как перевести с английского MCC?

Синонимы MCC синонимы

Как по-другому сказать MCC по-английски?

MCC английский » английский

man-computer communication Micro-Computer Controller Maritime Credit Corporation

Примеры MCC примеры

Как в английском употребляется MCC?

Субтитры из фильмов

Romeo in the MCC colours there.
Ромео в цветах Крикетного Клуба Марилебон.
One expects she'll come downstairs in a pin-striped suit and MCC tie.
Можно было ожидать, что она спустится в костюме в тонкую полоску и галстуке.
But nowadays, a lot of the MCC members are living to a very old age and they can't get there at six.
Но сейчас многие члены Марилебонского крикетного клуба живут очень долго, и они не могут прийти туда в 6.
MCC necktie, Dr Enderbury?
Галстук Мэлилебонского крикетного клуба, доктор Эндербери?
I got my GED, so I'm taking classes at MCC.
Получила аттестат экстерном, потому учусь в колледже.
I'm sure glad I didn't waste a drive down to the MCC.
Хорошо, что я не потратил зря время на поездку в тюрьму.
He's pulling Pulpo off MCC and using him as bait.
Он вытащит Пульпо из МИЦ (исправительный центр в Чикаго) и использует его как приманку.
He's pulling Pulpo off MCC and using him as bait to draw Gustav Munoz.
Его вытащат из тюрьмы и используют в качестве приманки, чтобы поймать Густава Муноз.
Yeah, but he's locked up at MCC on a federal weapons charge.
Да, но он сидит в МИЦ по федеральному обвинению.
Martel was detained with Tucker at MCC until a few months ago.
Мартел сидел вместе с Такером в МИЦ. Но его освободили пару месяцев назад.
MCC would manage it and retain any profits.
Федералы будут управлять ею, не претендуя на прибыль.
MCC is gonna be taking over Litchfield, effective as soon as the paperwork goes through.
Федералы займутся Личфилдом, как только разберутся со всеми бумажками.
You're on the MCC team.
Теперь ты в команде руководства.
MCC appreciates your honest feedback.
Руководство ценит вашу отзывчивость.