mold release английский

смазка для пресс-формы, опалубочная смазка

Перевод mold release перевод

Как перевести с английского mold release?

mold release английский » русский

смазка для пресс-формы опалубочная смазка

Синонимы mold release синонимы

Как по-другому сказать mold release по-английски?

Примеры mold release примеры

Как в английском употребляется mold release?

Простые фразы

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выброс таких химических соединений, как эндорфины.
Cleanse me! Release me! Set me free!
Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!
He ordered them to release the prisoners.
Он приказал им выпустить узников.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
I cannot release that information. It is private.
Я не могу разглашать эту информацию. Она конфиденциальная.
They refused to release the hostages.
Они отказались освободить заложников.
It's very unlikely that we will release a new album before next winter.
Это очень маловероятно, что мы выпустим новый альбом до следующей зимы.
He ordered them to release the prisoner.
Он приказал им освободить пленного.
He ordered them to release the prisoner.
Он приказал им освободить заключённого.
Release him.
Освободите его.
Release Tom.
Освободите Тома.
Release Tom.
Освободи Тома.
Don't release that prisoner.
Не отпускайте заключённого.
Release him!
Отпустите его!

Субтитры из фильмов

Immediately release him.
Освободите её немедленно.
So you can release your cheap mouth again?
А что? Опять надумал язык развязать?
Let's release those clamps and pray that it takes.
Снимаем зажимы и молимся, чтобы прижилась.
Go over to the juvenile hall and they will give you your release papers.
В зале заберите свои бумаги у молодых людей.
Now if you will just put your name to this merely a release of the property to me while we're waiting for the contracts.
А сейчас тебе надо просто расписаться здесь пустая формальность, о передаче мне прав собственности пока контракты не подписаны.
Sleep, perhaps, and the release of dreams.
Сон, возможно, и исполнение любой мечты.
A ransom that'll be used not to release Richard.. buttobuyyourwaytothe throne.
Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон.
Thought they might be up here celebrating your release.
Я думал, они тут, отмечают твоё освобождение.
Why did The police release him suddenly with The evidence They had against him?
Почему он был освобождён, несмотря на собранные факты?
Just a moment. release him, who are you?
Советую не высовывать носа на улицу.
I find myself deeply concerned over my brother since his release.
Я очень беспокоюсь за брата с тех пор, как он вернулся.
The authorities are deeply concerned at your strange behavior since your release.
Власти весьма обеспокоены твоим странным поведением в последние дни.
Release that mad woman.
Освободите эту безумную женщину.
Well, release me.
Пустите ж меня.

Из журналистики

The July 5 protest reminded us of the 3,000 kidnappings since the start of this four-decade conflict, but Colombians could form human chains and release white balloons for many other reasons.
Протесты 5-го июля напомнили нам о 3000 похищениях с начала этого сорокалетнего конфликта, но колумбийцы могут образовывать живые цепи и выпускать в воздух белые шары по многим причинам.
The release of Milosevic?
Освобождением Милошевича?
Some activists have criticized US Senator Jim Webb's journey to Yangon to obtain the release of John Yettaw, the American whose actions triggered the charges against Aung San Suu Kyi.
Некоторые активисты выступили с критическими заявлениями относительно поездки в Янгон американского сенатора Джима Уэбба, чтобы добиться освобождения Джона Йеттоу - американца, чьи действия привели к обвинениям в адрес Аун Сан Су Чжи.
The goal is for Myanmar's Government to release all detained students and demonstrators, engage with the opposition, move toward a more democratic society, and rejoin the international community.
Целью является убедить правительство Мьянма освободить всех задержанных студентов и демонстрантов, вести диалог с оппозицией, сделать шаги в сторону более демократичного общества и вернуться в международное сообщество.
More than two years ago, I was notified that I was cleared for release.
Более двух лет назад мне сообщили, что с меня сняли подозрения и скоро освободят.
And in the April 10 release of the Nuclear Posture Review, Obama's administration warned nuclear-armed states and others tempted to violate the Nuclear Non-Proliferation Treaty that they would remain nuclear targets.
А в отчете по ядерной политике 10 апреля администрация Обамы предупредила ядерные государства, а также другие государства, которые имеют соблазн нарушить договор о нераспространении ядерного оружия, что они остаются целями ядерных ударов.
Today, he continues his call for the release of the democracy leader, Aung San Suu Kyi.
Сегодня он продолжает призывать к освобождению демократического лидера Аун Сан Су Чжи.
The plant's operators temporarily halted electricity generation to curb the risk of a radiation release, but nothing came of the threat.
Операторы станции временно заглушили реакторы, чтобы минимизировать риски радиационного выброса, однако дальше угроз дело не зашло.
For example, the recent release of political prisoners in Belarus removed at a stroke one of the key reasons for the EU's hostility towards Lukashenko.
Так, например, недавнее освобождение политических заключённых Беларуси мгновенно ликвидировало одну из основных причин враждебного отношения Евросоюза к Лукашенко.
That would explain why the Party has crushed them - and why any decent participant in this summer's Olympics should demand their immediate release.
Это объяснило бы то, почему партия раздавила их и почему любой порядочный участник летних Олимпийских игр должен требовать их немедленного освобождения.
This change in relative costs can release a country from the trap of poverty, setting the stage for a demographic transition and economic advancement.
Такие изменения в относительных ценах помогут освободиться стране из уз бедности и подготовить почву для демографического перехода и экономического роста.
Public schooling, too, can release people from the poverty trap, because highly educated people have a comparative advantage in raising quality children.
Общеобразовательная система также может высвободить людей из ловушки бедности, потому что высоко образованные люди обладают преимуществом растить образованных детей.
So we gave a press conference - all the opposition parties together - the day before the vote, demanding that the government release our party workers and allow people to vote freely.
Поэтому мы - все оппозиционные партии совместно - провели пресс-конференцию за день до голосования, требуя, чтобы правительство освободило наших партийных работников и позволило людям голосовать свободно.
But Lukashenko has given no sign that he is willing to democratize his regime, let alone release political prisoners.
Но Лукашенко не подает никаких признаков, что он хочет демократизировать свой режим, не говоря уже о том, чтобы выпустить политических заключенных.

Возможно, вы искали...