Ns | Hs | NH | nws

NHS английский

Национальная служба здравоохранения

Перевод NHS перевод

Как перевести с английского NHS?

Синонимы NHS синонимы

Как по-другому сказать NHS по-английски?

NHS английский » английский

National Health Service

Примеры NHS примеры

Как в английском употребляется NHS?

Субтитры из фильмов

Look, this is NHS property, and I'm going to have to ask you and your friends to leave here immediately.
Послушайте, это собственность Минздрава и я прошу вас и ваших друзей немедленно покинуть это место.
You are trespassing on NHS property.
Вы незаконно находитесь на территории Министерства здравоохранения.
You can make what you will of the omission that he made on his asylum application or consider his subsequent actions, working in an overstretched NHS and, presumably, doing a good job.
Вы можете сделать любой вывод из того, что он умолчал об этом в своей просьбе о предоставлении убежища, или принять во внимание его дальнейшие действия, а именно, работу в органах здравоохранения и, возможно, хорошую работу.
Oh, the NHS.
Ах, Национальная Служба Здравоохранения.
Marjuana will be made available free on the NHS For the treatments of chronic diseases.
Марихуана будет бесплатно раздаваться в аптеках для лечения хронических заболеваний.
That's an NHS suit, all right.
Этот из минздрава, точно.
You're awfully young to be an NHS inspector.
Вы ужасно молоды для инспектора минздрава.
Other state of view, the NHS shouldn't get involved in drugs at all.
С другой точки зрения, минздрав вообще не должен заниматься препаратами.
All right. - Oh, NHS bullshit.
На тебе, минздравская фигня.
Bullshit, NHS.
Фигня минздравская.
You have no colleague. No one was here. There's no such thing as an NHS mole.
У вас нет коллеги, здесь никого не было, и нет никакого минздрава.
Pilfrey. I don't know how to put this, but I. I think it's possible that you may just have mistaken my youngest son for an NHS inspector.
Пилфри, не знаю, как тебе сказать, но, возможно, ты спутал моего младшего сына с инспектором Минздрава.
So, you're getting speed on the NHS, come off it!
То есть вы спиды по рецепту в аптеке получаете? Не гоните.
Not exactly NHS.
Не похоже на нашу службу здравоохранения.