pesticide английский

пестицид

Значение pesticide значение

Что в английском языке означает pesticide?
Простое определение

pesticide

Pesticide is a chemical that kills insects or other small living things dangerous to plants.

pesticide

пестицид a chemical used to kill pests (as rodents or insects)

Перевод pesticide перевод

Как перевести с английского pesticide?

Синонимы pesticide синонимы

Как по-другому сказать pesticide по-английски?

pesticide английский » английский

insecticide agricultural chemicals farm insecticide

Примеры pesticide примеры

Как в английском употребляется pesticide?

Субтитры из фильмов

We are looking for a pesticide manufacturer who used to supply tobacco growers but transitioned to corn.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
I love adventure! I'll spray myself with pesticide.
Обожаю приключения, к тому же можно взять с собой морилку.
It's the same with every pesticide we've tried.
Тоже самое с каждым пестицидом, который мы пробовали.
Each tank has a different fertilizer and pesticide.
В каждом баке свои удобрения и пестициды.
Isn't there a pesticide that works on sex?
Это пестицид, что воздействует на пол?
All I did was to sell pesticide to the mistress.
Я всего лишь продаю пестициды хозяйке!
What kind of pesticide?
Какие нахрен пестициды?
I know they're pesticide-free.
Я знаю, что они без пестицидов.
Liquid. Failed pesticide discovered by a mistake in 1952.
Вредный пестицид случайно открытый в 1959.
Absence ofherbicide and pesticide, along with presence of cranberry seeds. indicate it was once a working cranberry farm, out of production a couple of years.
Отсутствие гербицидов и пестицидов, вместе с наличием семян клюквы. указывает на то, что это была ферма, на которой выращивалась клюквы, неработающая в течении пары лет.
We've sprayed around the mainframe with a pesticide, but it hasn't even slowed it down.
Вокруг главного компьютера базы мы распространили пестицид, но это даже не замедлило организм.
For now, why don't you go ahead. and get yourself a flashlight and a can of pesticide. and crawl down.
Теперь, почему бы тебе. не запастись фонарём и баллончиком с средством от насекомых. и не поползать по полу. Билл?
Yes, I found Dargol was a chemical once used as a pesticide.
Да, я выяснила, что это вещество использовалось в качестве пестицида.
She found a link between Dargol - it's a chemical pesticide - and longevity.
Похоже, она установила взаимосвязь между Дарголом, это химический пестицид на Вайсе, и долголетием.

Из журналистики

We even decided over the phone what kind of pesticide to use and which tractor company to hire.
Мы даже решали по телефону, какие использовать пестициды и какую тракторную компанию надо нанять.
Women exposed to higher levels of the pesticide DDT before the age of fourteen have a five times higher chances of developing breast cancer when they reach middle age.
У женщин, которые подвергались более высокому уровню пестицида ДДТ в возрасте до четырнадцати лет, шансы на развитие рака молочной железы позже в среднем возрасте в пять раз выше.
For example, chemical pesticide or pollen from genetically engineered plants wafting from an adjacent field onto an organic crop does not affect the harvest's status.
Например, химический пестицид или пыльца из генетически модифицированных растений доносящиеся из соседнего поля не влияет ни на состояние органических культур, ни на общий урожай.
People now hear only the reflexively anti-pesticide drumbeat of the environmental movement, the lamentable legacy of the benighted Rachel Carson and her acolytes.
Люди сейчас слышат только рефлексивный барабанный бой защитников окружающей среды, борющихся против использования пестицидов, грустное наследие невежественной Рэйчел Карсон и ее последователей.
The strength of evidence and the potential magnitude of harm greatly exceed those of food contaminants or pesticide residues, which are appropriately regulated to very low levels.
Эти доказательства куда весомее, а потенциальный ущерб для здоровья куда серьезнее, чем в случае промышленных загрязнителей или пестицидов, для которых законодательно закреплены (обоснованно) очень низкие значения ПДК.
Other factors--declines in mosquito-control and other public health programs, or rising drug and pesticide resistance--could be involved.
Могут оказывать влияние и другие факторы - ослабление контроля над численностью комаров, упадок других государственных программ здравоохранения, или увеличение сопротивляемости к лекарственным препаратам и пестицидам.

Возможно, вы искали...