picture-taker английский

Синонимы picture-taker синонимы

Как по-другому сказать picture-taker по-английски?

picture-taker английский » английский

photographist photographer cameraman

Примеры picture-taker примеры

Как в английском употребляется picture-taker?

Из журналистики

The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
But the IMF's big-picture diagnosis of the problem gets a lot right.
Но диагноз проблемы, сделанный МВФ на основе видения целостной картины, во многом прав.
The news about America's economy that dribbled out over the first half of March painted - once again - a picture that only a schizophrenic could create.
Новости об экономике США, просачивавшиеся по капле всю первую половину марта, создали картину, нарисовать которую мог лишь шизофреник.
I see a very different picture.
Мне представляется совершено иная картина.
A strange picture of Bush emerged from conversations with sub-cabinet administration appointees, their friends, and their friends of friends.
Странная картина складывалась о Буше из разговоров с людьми, занимающими высокие посты в администрации, с их друзьями и с друзьями их друзей.
Today, from Iran to Darfur to Zimbabwe to Georgia, the world is witnessing the effects of a budding post-American world, and the picture does not look pretty.
Сегодня от Ирана до Дарфура, Зимбабве и Грузии мир является свидетелем последствий развития пост-американского мира, и эта картина нелицеприятна.
In his recent State of the Union address, President Barack Obama painted a convincing picture of modern, twenty-first-century government.
В своем недавнем послании о положении в стране президент США Барак Обама нарисовал убедительную картину современного правительства двадцать первого века.
Substitute Xinjiang for Kazakhstan and Tibet for Ukraine and you get the picture.
Замените Синьцзян на Казахстан и Тибет на Украину и получите полную картину событий.
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership.
Политическое поколение Башара аль-Ассада, короля Абдулла и Гамала Мубарака - сына больного президента Египта - представляет собой менее понятную картину, чем уходящее руководство.
Our results provide a surprisingly nuanced picture of Saudi attitudes.
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
In general, local borrowing windows are closed, and inspections are underway to gain an accurate picture of the situation.
В общем, местные лазейки для кредитования закрыты, и инспектора начали работу по получению точной картины ситуации.
Panic about terrorism and climate change doesn't blind us entirely to other problems facing the planet, but our fear does distort the lens through which we see the big picture.
Паника по поводу терроризма и изменения климата не закрывает нам совершенно глаза на другие проблемы, стоящие перед планетой, но наш страх искажает линзы, через которые мы видим широкую картину.
But the picture is far more complicated, because oil demand is extremely price insensitive.
Но картина является гораздо более сложной, потому что спрос на нефть является крайне нечувствительным к цене.
This sobering picture calls for new licensing regulations limiting oil-market participation, limits on permissible trading positions, and high margin requirements where feasible.
Эта отрезвляющая картина призывает к новым нормам лицензирования, ограничивающим участие на нефтяном рынке, установлению пределов на допустимые торговые позиции и требований к высокой прибыли, где это возможно.

Возможно, вы искали...