plug connector английский

штепсельный разъём, штепсель, штекерный соединитель

Перевод plug connector перевод

Как перевести с английского plug connector?

Синонимы plug connector синонимы

Как по-другому сказать plug connector по-английски?

plug connector английский » английский

plug male connector male bullet connector

Примеры plug connector примеры

Как в английском употребляется plug connector?

Простые фразы

Let's plug up the hole.
Давайте заткнём дыру.
The only plug-in that crashes on my browser is Flash.
В моем браузере не хочет работать только один плагин - флэш.
Do not touch the plug of the AC power cord with wet hands.
Не касайся штепсельной вилки шнура питания мокрыми руками.
If the plug gets dirty, wipe it off with a dry cloth before insertion.
Если вилка запачкается, протрите её сухой тряпкой, перед тем как втыкать в розетку.
Plug this in.
Подключи это.
Plug this in.
Подключите это.
Plug up that leak!
Заткни эту протечку!
Tom yanked the plug from the wall.
Том выдернул вилку из розетки на стене.
Tom pushed the plug into the socket.
Том воткнул штепсель в розетку.
Tom pushed the plug into the socket.
Том воткнул вилку в розетку.
Never plug your finger into the socket.
Никогда не вставляй палец в розетку.
Where is the plug for the razor?
Где розетка для бритвы?
The plug won't come out.
Анальная пробка не выходит.
The plug won't come out.
Пробка застряла.

Из журналистики

In some parts of Africa, cotton growers are expanding production, providing proof that if the US and Europe did somehow curtail their own cotton output, Africans could plug the gap.
В некоторых частях Африки они расширяют производство, чтобы доказать, что если США и Европа сделают что-то для того, чтобы сократить объемы собственного производства хлопка, Африка сможет заполнить пробел.
The US auto industry should be re-tooled for low-carbon-emission automobiles, either plug-in hybrids or pure battery-operated vehicles.
Автомобильная промышленность США должна перевооружиться для выпуска автомобилей с низким уровнем выброса углекислого газа и перейти либо на автомобили с гибридными двигателями, либо на транспортные средства, полностью питаемые от аккумуляторов.
But eventually central banks must pull the plug. Otherwise they will end up in intensive care themselves as credit losses overwhelm their balance sheets.
Но в конечном счете центральные банки должны отключить искусственное питание. Иначе они сами окажутся в палате интенсивной терапии, поскольку убытки по кредитам разорят их баланс.
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly.
КОКОМ предоставлял возможность разрешать мелкие споры и спокойно устранять различные лазейки.
Much more innovation is on the way, led by General Motors' plug-in hybrid vehicle, the Chevy Volt, at the end of 2010.
На подходе еще больше инноваций, во главе которых - подключаемое к сети гибридное транспортное средство фирмы Дженерал Моторс Шевроле Вольт, выпуск которого планируется на 2010 год.
Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears.
Центральные банки сейчас не успевают заделать одну течь, как появляется другая.
As central bankers and finance ministers ponder how to intervene to prop up the dollar, they should also start thinking about what to do when the time comes to pull the plug.
По мере того, как главные банкиры и министры финансов размышляют, как вмешаться с целью поддержать доллар, они также должны начать думать о том, что делать, когда наступит время перекрыть кислород.
First, US President Barack Obama should pull the plug on CIA covert operations.
Во-первых, Президенту США Бараку Обаме необходимо прекратить секретные операции ЦРУ.
But what is needed now are policies that will allow WANA to join the third industrial revolution - the post-carbon economy of renewable energy and the fuel-cell plug-in car.
Однако сегодня нужна политика, которая позволит ЗАСА присоединиться к третьей промышленной революции - экономике после эры углекислого газа, основанной на возобновляемых источниках энергии и машинах со сменным топливным элементом.
The US must carry out fundamental reforms of its financial system to plug the equity leaks and recover investors' confidence.
США необходимо провести фундаментальные реформы своей финансовой системы, чтобы заткнуть дыры в собственном капитале и вернуть доверие инвесторов.
Pulling the plug on TV-6 was a sad day for Vladimir Putin's Russia.
День закрытия ТВ6 стал печальным днем для России Владимира Путина.
Big international banks pour in lots of short term capital into a region, and then suddenly pull the plug, demanding immediate repayments, and being unwilling to roll over the credits.
Большие международные банки наводняют регион огромным количеством краткосрочных вложений, а затем внезапно требуют немедленных выплат, не желая давать кредиты.
Ghana needs foreign donors to plug the gap in its finances and assist us in standing on our own two feet.
Гане нужна помощь иностранных доноров, которые помогли бы ей залатать дыры в своих финансах и встать на ноги.
We will need to switch from cars with internal-combustion engines to hybrids, plug-in hybrids, battery-powered, and fuel-cell-powered vehicles.
Нам будем необходимо перейти от автомобилей с двигателями внутреннего сгорания к гибридным двигателям, гибридам, работающим от бытовых розеток, автомобилям, работающим на аккумуляторах и транспортным средствам, работающим на тепло-элементах.

Возможно, вы искали...