reports английский

отчётность

Перевод reports перевод

Как перевести с английского reports?

reports английский » русский

отчётность

Синонимы reports синонимы

Как по-другому сказать reports по-английски?

reports английский » английский

story statement returns reporting

Примеры reports примеры

Как в английском употребляется reports?

Простые фразы

You have to turn in the reports on Monday.
Вы должны сдать отчёты в понедельник.
Reports are due next Monday.
Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.
We have to turn in our reports on Monday.
Мы должны сдать наши отчеты в понедельник.
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Weather reports rarely come true.
Прогнозы погоды редко сбываются.
He is busy typing the reports.
Он занят написанием отчетов.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
The reports of my death are greatly exaggerated.
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
We have to turn in the reports on Monday.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
We have to turn in reports on Monday.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
Tom falsified the reports.
Том подделал отчёты.
I want those reports on my desk within the hour.
Я хочу, чтобы эти доклады были у меня на столе в течение часа.
Have you finished writing your reports yet?
Ты уже закончил составлять свои отчеты?

Субтитры из фильмов

We pulled the lab reports from the NTSB, and the chopper's engine tested positive for two distinct compounds.
Мы получили анализ от НКБП. В двигателе вертолёта нашли два различных вещества.
I read your reports to the Ministry I do not agree.
Я читал ваш отчёт в Министерство.
And that it reports the truth about Germany. is the only demand that we place on the foreign press.
И правдивое изложение информации о Германии. это единственное наше требование от зарубежной прессы.
The New York operator reports the number temporarily out of order.
Оператор в Нью-Йорке сообщает, что номер не отвечает.
REPORTS HIMSELF AT HOME AGAIN.
Имею честь доложить, что я вновь дома.
Our agent reports that all the board of directors are Aryans.
Самые ободряющие. Агенты сообщают, что все его администраторы - арийцы.
Based on the Coast Guard tide reports.
Согласно отчета береговой охраны пролива.
Steindorff, check the reports.
Штайндорф, проверьте отчеты.
For further reports, stay tuned to the station to which you're listening.
Оставайтесь с нами, и вы услышите подробные репортажи.
Signal force reports practically all ships in sight.
Эскорт сообщил, что практически все суда в прямой видимости.
I've read all your reports.
Я прочитал все ваши отчеты.
Four-columned reports and signed feature articles.
Репортажи на 4 колонки. авторские статьи.
This contains reports with all the figures on our small loans.
Тут все отчёты, содержащие сделки по займам.
I think it's wrong that the only reports about Siam are taken back by sea captains and adventurers.
Думаю, ошибка, что сообщения о Сиаме поступают только от капитанов кораблей и авантюристов.

Из журналистики

Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Regulators must also stipulate that company reports be made available on a regular, timely basis, and that they are easily accessible and comparable across countries and other extractive companies.
Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности.
During the period of implementation, they carried out regular supervisory missions supplemented by quarterly progress reports and annual audits.
На протяжении периода внедрения они регулярно присылали наблюдательные миссии, составляли квартальные отчёты и проводили ежегодные аудиторские проверки.
So, even before the recent reports of North Korean leader Kim Jong-il's health problems, North Korea was already a country marked by growing uncertainty.
Так что, даже до появления сообщений о проблемах со здоровьем у северокорейского лидера Ким Чен Ира Северная Корея уже была страной, которую характеризовала растущая неуверенность.
Nevertheless, the reports about Kim's ill health hit like a rude wake-up call about the precarious nature of conditions in North Korea.
Тем не менее, сообщения о плохом здоровье Кима прозвучали как грубый пробуждающий звонок о сомнительной природе условий в Северной Корее.
In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated.
В некоторых случаях сообщения о нарушениях прав человека в Соединенных Штатах являются преувеличенными.
BERKELEY - This year began with a series of reports providing tantalizing evidence that economic recovery in the United States is strengthening.
БЕРКЛИ. Этот год начался с серии докладов, содержащих привлекательные доказательства того, что восстановление экономики в Соединенных Штатах усиливается.
Top researchers have had their reports changed by political operatives when the facts contradicted official belief.
Политические чиновники стали корректировать доклады самых выдающихся исследователей, когда факты противоречили официальному мнению.
As if that were not enough, there are now reports of a third attack.
И, как если бы этого было недостаточно, сейчас поступают сообщения о третьей попытке.
The International Atomic Energy Agency also reports that Iran is carrying out research to develop designs for nuclear warheads.
Международное агентство по атомной энергии также сообщает, что Иран осуществляет научные исследования по разработке ядерных боеголовок.
According to some media reports, in order to secure China's agreement to participate in a meeting during the APEC summit, Abe even agreed to acknowledge that Japan's claim to the Senkaku Islands is disputed.
В прессе утверждалось, что ради согласия Китая на встречу во время саммита АТЭС, Абэ даже согласился признать, что японские права на острова Сенкаку могут быть оспорены.
Knowing the importance to poor families of remittance to Georgia, we are also concerned at reports of measures to block bank transfers.
Зная о важности денежных переводов в Грузию для бедных семей, мы также обеспокоены сообщениями о мерах по блокированию банковских переводов.
There are few reports on the effects of the accident on wild animals, but we know that in some radiation hot spots trees and wildlife died.
Имеются лишь единичные сообщения о последствиях несчастного случая на диких животных, но мы знаем, что в некоторых эпицентрах излучения умерли деревья и дикая природа.
However, in studying international media reports, I cannot but notice that Austria has repeatedly been described in a rather undifferentiated and unbalanced way; a way that stands in sharp contradiction to the realities in our country.
Тем не менее, анализируя появляющиеся в международных средствах массовой информации сообщения, я не могу не заметить, что повторяющиеся описания Австрии, несколько размытые и несбалансированные, разительно противоречат реалиям нашей страны.

Возможно, вы искали...