reset bistable английский

запоминающий триггер

Перевод reset bistable перевод

Как перевести с английского reset bistable?

reset bistable английский » русский

запоминающий триггер

Примеры reset bistable примеры

Как в английском употребляется reset bistable?

Простые фразы

You have to reset the odometer.
Тебе нужно обнулить одометр.
You have to reset the odometer.
Ты должен сбросить счетчик пробега.

Субтитры из фильмов

JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек. посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
It's when you reset my clock.
Когда ты заводил мои часы.
Reset.
Еще раз.
But it can be reset?
Но их можно повторно включить?
The inhibitor's only just been reset, you know there have been problems.
Мы только что перезагрузили ингибитор. Вы же знаете, что с ним были проблемы.
I am so. Listen. As soon as I've reset the coordinates, we'll finish that game of chess.
Я. слушай, вот сейчас проверю координаты, и мы закончим эту шахматную партию.
Without that, no one can reset the systems.
Без этого никто не сможет перезагрузить системы.
Is the device reset?
Устройство перезагружено?
Reset the chamber for Skywalker.
Перезарядить камеру для Скайуокера.
When the door is closed, every 48 hours, Dorian must say a code word to reset the timing.
Когда дверь заперта, Дориан должен каждые 48 часов говорить кодовое слово, чтобы заново запустить таймер.
I can very easily reset the detonator switch.
Я очень легко могу заново включить заряд.
We now then the body slowly I reset.
Мы сейчас этот кузов потихоньку у меня сбросим.
And why have you reset the coordinates?
И почему ты сбросил координаты?
Reset the call cut-out.
Включи громкую связь.

Из журналистики

So, even as Turkey tries to deal with the consequences of its history at home, and redefine the army's role in society, it must reset its tortured relationship with Armenia.
Одновременно с попытками Турции устранить последствия своего внутреннего развития, изменив роль армии в обществе, она должна восстановить свои исторически плохие отношения с Арменией.
Eventually, the only way out is to reset the value of liabilities via restructuring or inflation.
В итоге, единственный выход - это переоценка стоимости обязательств посредством реструктуризации или инфляции.
Debt restructuring would have given Europe the reset it needed.
Реструктуризация долга дала бы Европе ту перезагрузку, которая ей нужна.
An influx of Western NGOs often bids talent away from nascent businesses that could help the country long after the NGOs reset their priorities and move on.
Приток западных НПО часто уводит шансы на процветание от возникающих предприятий, которые могли бы помочь стране в будущем, когда НПО перенаправили свои интересы и начали двигаться дальше.
The ability to reset and retry surgeries without any risk or additional cost will enhance neurosurgical training significantly.
Возможность отмены и повторения операции без какого-либо риска или дополнительных затрат значительно повысят уровень нейрохирургического образования.
What Reset Button?
Какая кнопка перезагрузки?

Возможно, вы искали...