restaurants английский

Примеры restaurants примеры

Как в английском употребляется restaurants?

Простые фразы

There are many Japanese restaurants in New York.
В Нью-Йорке много японских ресторанов.
Are there any good restaurants around here?
Тут где-нибудь есть хороший ресторан?
I'm fed up with eating in restaurants.
С меня хватит еды в ресторанах.
Do you know any good restaurants near here?
Знаешь какие-нибудь хорошие рестораны поблизости?
Smoking is banned in restaurants in California.
В Калифорнии запрещается курить в ресторанах.
That couple spends quite a bit of money eating at nice restaurants.
Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.
Tom has to be careful about what he eats at restaurants because he's allergic to many foods.
Тому нужно осторожно выбирать еду в ресторане, так как у него аллергия на многие продукты.
Tom makes a lot of money translating menus for restaurants.
Том зарабатывает много денег, переводя меню для ресторанов.
In New York there are a lot of Japanese restaurants.
В Нью-Йорке много японских ресторанов.
Tom said there were no decent restaurants in his neighborhood.
Том сказал, что рядом с ним нет приличных ресторанов.
It is strictly prohibited for Negroes to visit those hospitals, libraries, theatres, cinemas, hotels, and restaurants, which are destined for the Whites.
Неграм строго запрещено посещать те больницы, библиотеки, театры, кино, гостиницы, рестораны, которые предназначены для белых.
Smoking is prohibited in all restaurants in this city.
Курение запрещено во всех ресторанах этого города.
Are there any restaurants here?
Здесь есть какие-нибудь рестораны?
Smoking is banned in restaurants and bars.
Курение в ресторанах и барах запрещено.

Субтитры из фильмов

The world will be crowded with Russian restaurants.
Мир будет переполнен русскими ресторанами.
I hate restaurants.
Вряд ли. Я ненавижу рестораны.
People are going to nightclubs and restaurants.
Люди идут в рестораны и ночные клубы.
I've been in half the restaurants in town.
Переработала в половине ресторанов в городе.
What you two get up to privately is one thing, but that dad's in restaurants handing out rings. Mum's too good for that!
Я не вмешиваюсь в твои дела,.но дарить кольца в ресторанах - какой позор!
We lunched and dined in crowded restaurants.
Мы завтракали и обедали в переполненных ресторанах.
And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants?
Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой?
Many first-class clubs, restaurants, a horse track and girls.
Там воздух чище. Отличные рестораны, забегаловки, конторы.
He's not at the hotels, restaurants, nightclubs.
Человек приезжает в город и просто испаряется.
We won't have to go to any restaurants or hotels.
Никаких ресторанов или отелей.
Well, honey, then all we have to do is just eat in restaurants.
Тогда остаётся только питаться в ресторанах.
You know that half the time there just aren't any restaurants.
Сам знаешь, что половину времени рестораны не попадаются.
She belongs to that rarefied atmosphere of Park Avenue: expensive restaurants and literary cocktail parties.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
Uh, did you discover any interesting little restaurants on the road?
Попадался вам по дороге какой-нибудь интересный ресторанчик?

Из журналистики

In Zambia, for example, Sylva Banda ignited a craze for authentic traditional meals two decades ago with a chain of popular restaurants.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
But the sector is still dominated by traditional services, such as restaurants, taxis, and barbers.
Но в данном секторе все еще преобладают традиционные услуги, такие как рестораны, такси и парикмахерские.
Americans eat more often in restaurants, make ample use of laundry, dry-cleaning, and shopping services, and hire nannies to take care of young infants.
Американцы чаще едят в ресторанах, пользуются услугами прачечных, химчисток, а также платят за доставку продуктов на дом и нанимают нянь для ухода за маленькими детьми.
The list of common behaviors associated with the disorder gave him pause: fear of eating alone in restaurants, avoidance of public toilets, and concern about trembling hands.
Список общих черт поведения, ассоциирующихся с расстройством, привел его в замешательство: страх есть в ресторанах в одиночку, избегание общественных туалетов и беспокойство по поводу дрожания рук.
Though much of the violence in Iraq over the past six years has been random, aimed at soft targets such as markets and restaurants, its nature changed last summer.
Хотя основная часть насилия в Ираке за последние шесть лет носила хаотичный характер и оно было направлено на такие незащищенные цели, как рынки и рестораны, прошлым летом его природа изменилась.
Restaurants are packed with people, dressed in better clothing that one typically sees in New York or Paris.
Рестораны забиты людьми, одетыми лучше, чем обычно одеваются жители Нью-Йорка или Парижа.
We have discovered that this multi-tasking life is best done in cities, which concentrate a multiplicity of hard amenities - airports, shops, schools, parks, and sports facilities - as well as soft amenities like clubs, bars, and restaurants.
Мы обнаружили, что жить такой многозадачной жизнью лучше всего в городах, поскольку в них сконцентрировано множество коммунальных (аэропорты, магазины, школы, парки, спортивные сооружения) и развлекательных объектов (клубы, бары, рестораны).
After September 11, 2001, skyscrapers, clubs, and restaurants of all kinds sprang up like mushrooms, with almost more vitality than before.
После 11 сентября 2001 года всевозможные небоскребы, клубы и рестораны начали расти как грибы, едва ли не с большей энергией, чем прежде.
The restaurant had many of the traits found in ethnic restaurants everywhere.
Ресторан выделялся множеством особенностей, характерных для этнических ресторанов повсеместно.
But India's service sector has been dominated by traditional, low-wage output in informal businesses, such as restaurants and personal services.
Но в индийской сфере обслуживания доминирует традиционное, низкооплачиваемое производство в компаниях негосударственного сектора экономики, таких как рестораны и персональные услуги.
Restaurants overlooking the Mediterranean.
Рестораны, выходящие на Средиземноморье.
Since then, these products have entered almost everyone's consciousness; we see people using them everywhere - on the street and in hotel lobbies, restaurants, and airports.
С тех пор эти продукты вошли в сознание практически каждого человека; мы видим людей, использующих их повсюду - на улицах и в вестибюлях гостиниц, в ресторанах и аэропортах.
Some restaurants greet their customers with a guard who brusquely asks what they want, as if they came to buy stamps, not to have dinner.
В некоторых ресторанах посетителей встречает охранник, который грубо спрашивает, чего им нужно, как будто они зашли купить марок, а не пообедать.
After all, contract killings and random shootings in restaurants are common affairs, and the idea of excessive protection from everyone goes back to Soviet days, when social contempt was cloaked in the guise of public safety.
В конце концов, заказные убийства и беспорядочная стрельба в ресторанах - это обычное дело, а идея избыточной защиты от всех восходит к советским временам, когда социальное презрение прикрывалось интересами общественной безопасности.

Возможно, вы искали...