seismic английский

сейсмический

Значение seismic значение

Что в английском языке означает seismic?

seismic

сейсмический subject to or caused by an earthquake or earth vibration

Перевод seismic перевод

Как перевести с английского seismic?

seismic английский » русский

сейсмический сейсмичный сейсми́ческий

Синонимы seismic синонимы

Как по-другому сказать seismic по-английски?

seismic английский » английский

seismal world-shaking volcanic seismical earthshaking cataclysmic

Примеры seismic примеры

Как в английском употребляется seismic?

Субтитры из фильмов

Seismic detector shows that the object he is carrying is the Taranium!
Сейсмический детектор показывает, что объект, который он несет, это Тараниум!
No seismic disturbances of any consequence.
Никаких следов сейсмической активности.
Captain, this tremor we felt, if that's what it was. than it's certainly like no seismic disturbance I've ever felt before.
Капитан, это землетрясение, если это оно. Не похоже ни на одно сейсмическое возмущение.
Could seismic stress have accounted for it?
Мог ли сейсмический толчок привести к этому?
The reading I got had nothing to do with a seismic force.
Мои данные не имеют ничего общего с сейсмическим толчком.
Massive seismic disturbances reported throughout the country.
О мощных сейсмических возмущениях сообщили по всей стране.
Oh, breathable atmosphere, high degree of seismic activity.
О, пригодная для дыхания атмосфера, высокая степень сейсмической активности.
Oh, seismic.
О, сейсмической.
Would you mind explaining what this seismic map means? -Yes, of course, but would you please explain it in layman's terms?
Я составил её в свободное время.
A seismic energy converter for powering a city.
Сейсмический энергетический конвертер, чтобы снабжать город электроэнергией.
Your seismic tests must have triggered an inverse rockfall, creating the opening.
Должно быть, ваши сейсмотесты спровоцировали обвал, и возник проход.
It's probably seismic survey charges.
Похоже, применяли геологические сейсмические заряды.
I was trying to make sense of the seismic data.
Я пытался разобраться в сейсмограммах.
The Central Seismic Bureau is monitoring the situation.
Центральное Сейсмическое Бюро проверяет ситуацию.

Из журналистики

While the US economy is in the final stages of a seismic shift from manufacturing to service-oriented industries, China and India are ascendant, and Muslims throughout Asia are clamoring for a greater role in global affairs.
В то время как экономика США находится в последней стадии сейсмического перехода от производства к отраслям сферы обслуживания, Китай и Индия переживают подъем, а мусульмане по всей Азии добиваются большей роли в мировых делах.
Indeed, Chinese scientists blamed the massive 2008 earthquake that struck the Tibetan plateau's eastern rim, killing 87,000 people, on the newly constructed Zipingpu Dam, located next to a seismic fault.
Действительно, китайские ученые обвинили в землетрясении 2008 года, которое произошло на восточной окраине Тибетского нагорья и унесло жизни 87 тысяч человек, заново отстроенную плотину Зипингпу, расположенную рядом с сейсмически активной зоной.
Twenty years ago, the Berlin Wall came down, triggering a seismic shift that moved the borders of the old Federal Republic and of Western Europe as a whole, hundreds of miles to the east.
Двадцать лет назад берлинская стена рухнула, дав начало сейсмическому сдвигу, который передвинул границы Федеративной Республики и в целом Западной Европы на сотни миль на восток.
Everyone feels that a seismic shift is under way.
Все чувствуют, что в этот самый момент происходит сейсмический сдвиг.
Old nuclear-power plants in seismic zones have a similar payoff structure.
Старые атомные электростанции в сейсмически опасных зонах имеют аналогичную структуру выплат.
As markets collapse, unemployment skyrockets, and the foundations of our institutions shift in seismic ways, this could be a moment of great opportunity for women and those for whom they care.
Так как рынки рушатся, уровень безработицы стремительно растет, а основы наших институтов колеблются, это могло бы стать моментом больших возможностей для женщин и для тех, о ком они заботятся.
The world, fixated on China's rise, was slow to pay attention to this seismic shift in the politics of the globe's second largest economy.
Все внимание мира было приковано к возвышению Китая, поэтому мало кто обратил внимание на такое сейсмическое изменение в политике второй по величине экономики земного шара.

Возможно, вы искали...