tuberculosis английский

туберкулёз, туберкулез

Значение tuberculosis значение

Что в английском языке означает tuberculosis?

tuberculosis

туберкулёз, чахотка infection transmitted by inhalation or ingestion of tubercle bacilli and manifested in fever and small lesions (usually in the lungs but in various other parts of the body in acute stages)

Перевод tuberculosis перевод

Как перевести с английского tuberculosis?

Синонимы tuberculosis синонимы

Как по-другому сказать tuberculosis по-английски?

Примеры tuberculosis примеры

Как в английском употребляется tuberculosis?

Простые фразы

Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору.
These days few people suffer from tuberculosis.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом.
Tom died from tuberculosis.
Том умер от туберкулёза.
She died of tuberculosis.
Она умерла от туберкулёза.
Hunger kills more people every year than AIDS, malaria and tuberculosis combined.
От голода ежегодно гибнет больше людей, чем одновременно от СПИДа, малярии и туберкулеза.
Hunger kills more people every year than AIDS, malaria and tuberculosis combined.
Голод ежегодно убивает больше людей, чем СПИД, малярия и туберкулез вместе взятые.
Tom died of tuberculosis.
Том умер от туберкулёза.
John died of tuberculosis.
Джон умер от туберкулёза.
Tom was diagnosed with tuberculosis in 2013.
У Тома диагностировали туберкулез в 2013 году.
Tom died in 2013 from tuberculosis.
Том умер в две тысячи тринадцатом году от туберкулёза.

Субтитры из фильмов

He says he has tuberculosis I think it's neurosis.
Говорит, у него чахотка. Я думаю - это нервы.
He's had tuberculosis for so long now.
А болезнь легких?
Look, Mr Lehmann is too weak a man and the lady has tuberculosis.
Видите ли, мистер Лейман очень слаб, а его жена слегла с туберкулезом.
Tuberculosis?
Туберкулёз?
Even tuberculosis of the bones travels fast.
Только туберкулёз костей двигается быстро.
He had tuberculosis, which was incurable at that time.
У него была чахотка, в те годы эта болезнь была неизлечимой.
And we need vaccines for all the common infections - tuberculosis, contagious abortion and so on.
А также нам нужны вакцины от всех распространенных инфекций - туберкулеза, бруцеллеза и других.
Tuberculosis, isn't it?!
Чахотка, не так ли?
Tuberculosis?
Туберкулёз?
My mother got tuberculosis and.
Мама заболела туберкулезом и.
Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis have dropped considerably.
Наблюдается значительное уменьшение случаев лейкемии, туберкулеза, менингита.
Dad had tuberculosis.
У папы был туберкулёз.
There was time when tuberculosis was incurable.
Раньше туберкулез был неизлечим.
He contracted tuberculosis, which ruined his health altogether.
Он болел туберкулезом, что окончательно подорвало его здоровье.

Из журналистики

Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Действительно, стоит вспомнить, что некоторые из самых смертельных нашествий в истории были осуществлены одноклеточными организмами, такими как холера, бубонная чума и туберкулёз.
All of the IMF-World Bank missions in the world are not going to overcome the problems of malaria, or drug-resistant tuberculosis, or even low agricultural productivity in the arid regions of Africa.
Все миссии МВФ-Всемирного Банка в мире не смогут преодолеть проблемы малярии, или устойчивого к лекарственным формам туберкулеза, или даже низкой сельскохозяйственной производительности в засушливых регионах Африки.
It's now time that the WHO lead a similar effort on malaria, tuberculosis, AIDs, and other afflictions of the developing and developed world.
Сейчас пришло время, чтобы ВОЗ предприняло подобные усилия по ликвидации малярии, туберкулеза, СПИДа и прочих бедствий развивающегося и развитого мира.
The MDG's also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS.
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД.
More than two million people were dying from tuberculosis, because they lacked access to low-cost, first-line treatment.
Более двух миллионов людей в мире умирали от туберкулеза, поскольку у них не было возможности получать доступное, самое элементарное лечение.
In India, smoking triples the risk of death from tuberculosis in men and women and may even contribute to the spread of tuberculosis to others.
В Индии курение утраивает риск смерти от туберкулеза среди мужчин и женщин и даже может способствовать распространению туберкулеза среди других людей.
In India, smoking triples the risk of death from tuberculosis in men and women and may even contribute to the spread of tuberculosis to others.
В Индии курение утраивает риск смерти от туберкулеза среди мужчин и женщин и даже может способствовать распространению туберкулеза среди других людей.
International aid supports harm-reduction efforts in both countries on a modest scale: most of the money comes from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
Международная помощь поддерживает усилия по снижению вреда в обеих странах в скромных масштабах: большая часть денег поступает от Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
It was a rich country, a great producer of food, where endemic diseases such as leprosy, parasites, and tuberculosis had been defeated and literacy thrived.
Аргентина была богатой страной, крупным производителем пищевых продуктов, где были побеждены такие эндемические болезни, как проказа и туберкулез, и достигнут высокий уровень грамотности населения.
The key step is to expand the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria into a Global Health Fund.
Ключевым шагом является расширение Всемирного фонда по борьбе со СПИДом, туберкулёзом и малярией во Всемирный фонд здравоохранения.
MAPUTO - One of the greatest successes in development aid in the past decade has been the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
МАПУТО - Одним из величайших успехов в деле развития помощи за последнее десятилетие было создание Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Haiti requires urgent financial support to put children in schools, and to reduce diseases like tuberculosis and AIDS which now cripple and kill many.
Гаити требуется срочная финансовая поддержка для того, чтобы дети пошли в школы, чтобы сократились такие заболевания, как туберкулез и СПИД, которые могут покалечить и убить многих людей.
For example, isoniazid was initially tested as a tuberculosis drug; iproniazid, one of its derivatives, later proved to be effective in the treatment of depression.
Например, изониазид был первоначально испытан в качестве лекарственного средства против туберкулеза; Ипрониазид, один из его производных средств, впоследствии оказался эффективным в лечении депрессии.
BERLIN - This has been a good decade in the fight against tuberculosis.
БЕРЛИН - Это было хорошее десятилетие в плане борьбы с туберкулезом.

Возможно, вы искали...