twin berry английский

Синонимы twin berry синонимы

Как по-другому сказать twin berry по-английски?

twin berry английский » английский

squaw vine mitchella

Примеры twin berry примеры

Как в английском употребляется twin berry?

Простые фразы

I'd like a twin with an extra bed.
Номер с двумя односпальными кроватями и дополнительным спальным местом, пожалуйста.
The twin sisters are alike as two peas in a pod.
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
The twin brothers are as like as two peas.
Братья-близнецы - как две капли воды.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.
Can you tell Jane from her twin sister?
Ты можешь отличить Джейн от её сестры-близняшки?
Can you tell Tom from his twin brother?
Вы можете отличить Тома от его брата-близнеца?
I always confuse John and his twin brother.
Я постоянно путаю Джона с его братом-близнецом.
I don't know either twin.
Я ни одного из близнецов не знаю.
I can't tell her from her twin sister.
Я не могу отличить её от её сестры-близнеца.
The criminal is not Bob, but his twin brother.
Преступник не Боб, а его брат-близнец.
His wife gave birth to twin boys.
Его жена родила близнецов.
His wife gave birth to twin boys.
Его жена родила двух мальчиков-близнецов.
He took me for my twin brother.
Он принял меня за моего брата-близнеца.
They have twin daughters.
У них близняшки.

Из журналистики

Reconciling the United States with itself and the world should thus be the twin priorities for America's next president.
Таким образом, примирение Соединенных Штатов с самими собой и миром должно быть двойным приоритетом для следующего президента Америки.
It will be difficult for the world to achieve the twin goals of ensuring sustainable energy supplies and curbing greenhouse gases unless nuclear power remains an important part of the global energy mix.
Миру будет трудно достигнуть цели обеспечения устойчивых поставок энергоносителей, так же как и сокращения выбросов парниковых газов, если атомная энергия не будет оставаться важной частью глобального энергетического баланса.
The twin symbols are Guantanamo and Abu Ghraib.
Символы близнецы - Гуантанамо и Абу Граиб.
Finally, external support helped the region's heavily indebted countries face the twin tasks of implementing structural reforms and coping with financial instability.
Наконец, внешняя поддержка помогла обремененным долгами странам региона справиться с двойной задачей - провести структурные реформы и преодолеть финансовую нестабильность.
Genes are the basic unit of heredity, and, unless you are an identical twin, the combination of genes inherited from your parents is unique to you.
В генах хранится информация о наследственности, и, если вы не однояйцевые близнецы, то комбинация генов, унаследованных вами от родителей, является уникальной.
But few confront Europe's twin obstacles of anemic productivity growth and demographic decline.
Однако немногие сталкиваются с таким же двойным препятствием, как в Европе, - анемичный рост производительности плюс демографический спад.
Twin fears appear to be paralyzing European policymakers.
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
By 2020, according to the McKinsey Global Institute, we will face the twin problems of a shortfall of up to 40 million high-skill workers and a surplus of up to 95 million low-skill workers.
К 2020 году, по данным Всемирного института Мак-Кинси, мы столкнемся с двойной проблемой - нехваткой до 40 миллионов высококвалифицированных работников и избытком низкоквалифицированных, составляющим до 95 миллионов.
Unfortunately, the numbers don't add up and he is laying twin time bombs with the explosion of federal government debt and inefficient government micromanagement of the economy.
К сожалению, числа не суммируются и он закладывает бомбы замедленного действия, которые подорвут долг федерального правительства и неэффективное правительственное микро-управление экономикой.
The most sinister form of anti-Zionism is to be found among leftists who see Israel and the US as the planet's twin evils.
Наиболее зловещую форму антисионизма можно найти среди левых, которые видят Израиль и США как две беды планеты.
Allies are seen as an answer to America's twin credibility and legitimacy deficits in its occupation of Iraq.
Помощь союзников воспринимается как решение проблемы пошатнувшегося доверия к США и недостаточной легитимности американской оккупации Ирака.
And that is largely the result of Obama's botched strategy, whose twin troop surges were designed not to rout the Taliban militarily, but to strike a political deal with them from a position of strength.
И это в значительной степени является результатом неудачной стратегии Обамы, ввод двух военных контингентов которого был направлен не на военный разгром Талибана, а на заключение с ним политической сделки с позиции силы.
The builders of the twin towers, whatever their native tongues, wanted to be Americans, citizens of the New World, the towers they built symbolizing the stature of freedom.
Строители башен-близнецов, независимо от того, какой язык был для них родным, хотели быть американцами, гражданами Нового Света, и башни, которые они построили, символизировали уровень свободы.
America's twin fiscal and trade deficits may prove to be solvable problems, but new ways will have to be tried to resolve them.
Возможно, двойной дефицит Америки - по финансам и торговле - окажется разрешимой проблемой, но для ее разрешения необходимо будет опробовать новые способы.

Возможно, вы искали...

twin | berry