wish fulfilment английский

Значение wish fulfilment значение

Что в английском языке означает wish fulfilment?

wish fulfilment

The imagined satisfying of a wish or desire, especially one which was unconscious or not recognised by the holder; the expression of such fulfilment in a dream, fantasy etc.

Примеры wish fulfilment примеры

Как в английском употребляется wish fulfilment?

Простые фразы

I wish I could go to Japan.
Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
I wish she would stop playing that stupid music.
Я хочу, чтобы она прекратила играть эту дурацкую музыку.
I wish you had told me the truth.
Я хотел бы, чтобы вы сказали мне правду.
I wish you had told me the truth.
Я хотел бы, чтобы ты мне сказал правду.
I wish you had told me the truth.
Я хотел бы, чтобы ты мне сказала правду.
I wish you had told me the truth.
Я хотела бы, чтобы ты мне сказала правду.
I wish you had told me the truth.
Я хотела бы, чтобы ты мне сказал правду.
I wish you had told me the truth.
Я хотела бы, чтобы вы сказали мне правду.
I wish you had told me the truth then.
Я хотел бы, чтобы ты тогда сказал мне правду.
You can go or stay, as you wish.
Можешь уйти или остаться, как хочешь.
Your wish will come true in the near future.
Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.
Your wish will come true in the near future.
Твоё желание сбудется в ближайшее время.
I wish I could live near your house.
Я хотел бы жить рядом с твоим домом.
I wish I could go to the party with you.
Хотел бы я пойти с тобой на вечеринку.

Из журналистики

The Internet, one of the great inventions of the modern Western world, has shown itself to be a weapon that can be used to incite and train those who wish to cause harm to that world.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel.
Страны, которые хотят развивать ядерную энергетику, не создавая ядерного оружия, должны получить международные гарантии на поставку сырья и утилизацию отработанного топлива.
Political and legal reforms in Turkey in recent years have been remarkably far-reaching, for they have clearly been spurred by Turks' wish to move closer to the EU.
Политические и юридические реформы последних лет в Турции были по-настоящему успешными, т.к. они явно были инициированы желанием турков стать ближе к ЕС.
But there is another, darker side to this craving, which is the wish to see idols dragged through the mud in vicious gossip magazines, divorce courts, and so on.
Но у этого страстного желания есть еще одна, темная сторона, это желание увидеть идолов, облитых грязью в порочных журналах слухов, на бракоразводном процессе в суде.
If anything, some of Obama's Democratic supporters wish he would show more emotion in responding to criticism.
Если уж на то пошло, то некоторые из демократических приверженцев Обамы хотели бы, чтобы он был более эмоционален в ответ на критику.
By holding out, Republicans wish to force President Barack Obama's administration into massive spending cuts.
Не уступая позиции, республиканцы хотят принудить администрацию президента Барака Обамы к значительным сокращениям расходов.
The West should not reject Russia's wish for new negotiations on a European security system.
Запад не должен отказываться от желания России начать новые переговоры относительно европейской системы безопасности.
Or if you wish, discovered.
Или, если пожелаете, могут быть открыты.
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility.
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
It is my earnest desire that the people in our neighborly countries and their leaders should feel free to visit each other whenever they wish to do so.
Мне бы искренне хотелось, чтобы народы наших добрососедских стран и их лидеры могли бы свободно посещать друг друга в любое время, когда им этого захочется.
I wish we could look forward in Europe to a similarly healthy democratic experience next month when voters throughout the European Union elect new members of the European Parliament.
Мне бы хотелось ожидать в Европе в следующем месяце похожего здорового демократического опыта, когда избиратели во всем Европейском Союзе будут избирать новых членов в Европейский парламент.
Serra will no doubt use television advertisements to show Lula embracing and praising Fidel Castro and Hugo Chavez, a past Lula might wish long forgotten.
Можно не сомневаться, что Серра воспользуется возможностями телевидения и покажет, как Лула обнимает и восхваляет Фиделя Кастро и Хьюго Чавез, то прошлое, о котором Лула, возможно, желал бы, чтобы оно было давно забытым.
This system would allow those who do not wish to share monetary sovereignty, or engage in the kind of fiscal cooperation that must eventually come with it, to make that choice.
Эта система позволила бы сделать выбор тем, кто не хочет поделиться монетарным суверенитетом или проводить финансовое сотрудничество, которое в этом случае неизбежно.
Schwarzenegger is a Republican, so Democrats privately wish him to fail.
Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.

Возможно, вы искали...