wiki | WiFi | wit | win

WWII английский

Вторая Мировая Война

Перевод WWII перевод

Как перевести с английского WWII?

WWII английский » русский

Вторая Мировая Война

Синонимы WWII синонимы

Как по-другому сказать WWII по-английски?

WWII английский » английский

Second World War

Примеры WWII примеры

Как в английском употребляется WWII?

Простые фразы

Before WWII, the border between Finland and the USSR was near Leningrad.
До Второй мировой войны граница между Финляндией и СССР проходила возле Ленинграда.

Субтитры из фильмов

Is it true that the underwater tanks were installed here by the Germans during WWII?
Правда, что подводные баки установили ещё немцы во время Второй мировой?
That was back in WWII.
Это было во вторую мировую.
We fought the Nazis in WWII, not WWI.
Мы ведь воевали с ними во Второй Мировой войне, а не в Первой.
After he won WWII.
После его победы во Второй мировой войне.
Including RooseveIt's plan to enter WWII.
Включая план Рузвельта по вступлению во Вторую Мировую Войну.
Methedrine was first distilled by a Japanese scientist before WWII.
Метедрин синтезировал японский ученый перед второй мировой.
Doctor appointment, car trouble, plantar warts, granddad fought in WWII.
Консультация у врача, проблема с машиной, бородавки на ногах, дед-ветеран.
In one case, WWII, the US public never felt that. the war was fundamentally based on deception.
В случае 2-й Мировой войны население США никогда не чувствовало, что война базируется главным образом на обмане.
You will write a book about WWII and receive a great award.
Вы напишите книгу о Второй мировой войне и получите престижную премию в области литературы.
Does Japan want to start WWII?
Япония хочет начать Вторую мировую войну?
We rose from the ashes of WWII and became the largest aid donor.
Мы выжили после Второй Мировой войны и стали важными донерами.
Military leaders knew that they had no chance in WWII.
Военные лидеры знали, что у них не было шансов во Второй Мировой.
Just like you did after WWII.
Как вы это сделали после войны.
By the end of WWII President Roosevelt had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life.
В конце второй мировой войны президента Рузвельта окончательно разбил паралич, от которого он страдал всю свою жизнь.

Из журналистики

As a result, the mandarins survived WWII and the postwar American occupation relatively undamaged, and they will strive to survive the DPJ government as well.
В результате, отсталые руководители пережили Вторую Мировую Войну и послевоенную американскую оккупацию относительно без вреда, и они будут также стремиться пережить правление ДПЯ.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP.
Конечно, Америка обладала экономическим превосходством после 1945 года: многие страны были разрушены Второй мировой войной, поэтому США производили почти половину мирового ВВП.
But if this story was half myth, it was also half true, particularly in the years after WWII.
Но если эта история была наполовину мифом, то она была также и наполовину правдой, в особенности в годы после второй мировой войны.
The post-WWII period stands as a reference point in America's collective memory, but it was in all likelihood an aberration.
Период после второй мировой войны является точкой отсчета в коллективной памяти Америки, но это было, по всей вероятности, заблуждением.
In the early postwar decades, foreign competition exerted virtually no pressure on the economy, owing to the isolation of America's continental market from the devastation of WWII.
В первые послевоенные десятилетия иностранная конкуренция фактически не оказывала давления на экономику по причине изоляции континентального рынка Америки от разрушений, вызванных войной.
The regulatory institutions and behavioral norms that originated in the New Deal and developed during WWII came into full force: social security, a system of unionized labor relations, market regulation.
В полную силу вступили регулятивные органы и нормы поведения, берущие начало в Новом курсе и развившиеся в ходе второй мировой войны: социальная защита, система профсоюзных трудовых отношений, регулирование рынка.
On several occasions in the post-WWII period, the US has learned with great pain that there are limits to the effective use of military power.
Несколько раз в течение периода после второй мировой войны США дорогой ценой довелось узнать, что у эффективного использования военной силы есть свои пределы.
WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer.
Победителям во Второй Мировой Войне пришлось в течение четырех лет управлять Германией, а Японией и того дольше.
But instead of happily preparing for that occasion, the Baltic countries of Estonia, Latvia, and Lithuania - which scarcely 15 years ago regained the independence they lost in WWII - are uneasy.
Но вместо радостных приготовлений к этому дню страны Прибалтики - Эстония, Латвия и Литва - которые всего 15 лет назад обрели независимость, утраченную ими во время войны, находятся в сложном положении.
The blood of WWII's victims calls for justice and fairness, but most of all it demands honesty about who and what caused their tragic fate.
Кровь жертв Второй Мировой Войны требует справедливости и правосудия, но больше всего она требует правды о том, кто и что явилось причиной их трагической судьбы.
If those who gather in Moscow on May 9 do anything to validate Soviet war crimes, they will show themselves insensitive to the silent cries of WWII's tens of millions of dead innocents.
Если те, кто соберется 9-го мая в Москве, сделают что-нибудь для оправдания военных преступлений Советского Союза, они продемонстрируют свою бесчувственность к молчаливому призыву десятков миллионов невинных людей, погибших во время войны.
Politicians reacted by devising an international financial system after WWII in which default and bankruptcy were more or less impossible.
Политики отреагировали на сложившееся положение созданием после окончания Второй Мировой Войны международной финансовой системы, в условиях которой банкротство и дефолт были практически невозможны.
Created after WWII to finance temporary imbalances of the members of a fixed-exchange rate system, the IMF has been in search of a cause since the demise of the dollar exchange-rate system in 1971.
Созданный после второй мировой войны для финансирования временных дисбалансов членов системы фиксированного обменного курса, МВФ был в поисках общего дела с тех пор, как система обменного курса доллара в 1971 году сдала свои позиции.
To be sure, rapid economic growth also occurred during the Industrial Revolution and in the post-WWII period.
Безусловно, быстрый экономический рост также произошел во время Индустриальной Революции и в период после Второй Мировой Войны.

Возможно, вы искали...

WWI