émbolo испанский
эмболия, поршень, по́ршень
Значение émbolo значение
Что в испанском языке означает émbolo?
émbolo
Перевод émbolo перевод
Как перевести с испанского émbolo?
Примеры émbolo примеры
Как в испанском употребляется émbolo?
Субтитры из фильмов
Cada automóvil que ves lleva dentro un émbolo de su padre.
Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца.
Empujo el émbolo hasta el fondo y la meto en el agua.
Я до конца задвигаю насос и погружаю шприц в воду.
Ahora tiro del émbolo, y mi dedo siente un fuerte tirón, duele un poco.
Теперь я отодвигаю насос, и мой палец чувствует сильную тягу, очень болезненно.
Si sigo tirando del émbolo, mi dedo ya no siente el tirón, a pesar de que el espacio vacío dentro de la jeringa se ha incrementado.
Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась.
Cuando se alzan entra la gasolina, es comprimida por el émbolo y vuelve a cerrarse la válvula.
Когда он открыт, смесь попадает в цилиндр. Затем клапан снова закрывается.
Aunque me gustaba la forma en que te referías a la maniaco depresión con la flauta de émbolo.
Хотя мне понравилось, как ты изобразил маниакально-депрессивный психоз с помощью скользящего свистка.
Las anfetaminas comprimiendo el tiempo como un émbolo divino en su espiral descendente.
Дурь сжимает время, словно божественный поршень, идущий вниз.
Émbolo pulmonar.
Легочная эмболия.
Un émbolo; un coágulo es el origen del problema del brazo.
Проблема с рукой была вызвана сгустком.
Todo lo que se necesita es un yerro de la aguja para causar un émbolo de aire.
Игла могла соскользнуть всего один раз - достаточно, чтобы вызвать воздушную эмболию.
Obviamente tiene algo peor que un émbolo de aire.
У него явно что-то похуже газовой эмболии.
Quizá el problema no es el émbolo en si mismo.
Может быть, дело не в самой эмболии.
Bien, ahora tire del émbolo.
Хорошо, теперь вытащите поршень.
Perdón. Me senté encima del émbolo.
Я просто сел на детонатор.