египетский русский

Перевод Египетский по-испански

Как перевести на испанский Египетский?

египетский русский » испанский

egipcio egipciano egipciaco de Egipto egipcíaco egipcia

Примеры Египетский по-испански в примерах

Как перевести на испанский Египетский?

Субтитры из фильмов

Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох.
El Baal de los Babilónicos, el Seth de los Egipcios, el Asmodeus de los Persas, el Moloch de los Hebreos.
Верно, это Египетский бог Кнум - с рогами.
Así es, ese es el dios egipcio Jnum - con cuernos.
За 400 лет до Эратосфена Африку оплыл вокруг флот финикийцев, которых нанял египетский фараон Нехо.
Un cálculo notable hace 2200 años. Como ahora, el Mediterráneo rebosaba de barcos.
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
El faraón egipcio Shishak invadió Jerusalén alrededor del 980 a.C.
Египетский.
Es egipcio.
Египетский знак.
Es egipcio.
Это египетский.
Oh, es egipcio.
В качестве меры предосторожности я приказал уничтожить египетский отдел Спрингфилдского музея.
Como precaución, ordené la destrucción del pabellón egipcio del museo.
Он не египетский. Он этрусский, его ошибочно считают египетским из-за начертания.
No es egipcio, es etrusco, que se confunde con egipcio debido al diseño.
Но царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукой крепкою.
Pero el Faraón no te hará caso.
Старейший из Хорусов, древний египетский бог.
Horus el Anciano, un dios egipcio antiguo.
В центре расположен анк, египетский символ бессмертия.
En el centro hay un ankh, que es el símbolo Egipcio de la inmortalidad.
Спинозавр Египетский.
Spinosaurus Aegypticus.
Пропал ещё один египетский амулет.
Otro amuleto egipcio fue robado.

Из журналистики

Никто не может предсказать, в каком направлении поведет страну египетский суннитский президент-исламист и исламистское парламентское большинство. Но ясно одно: суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе.
Nadie puede predecir la dirección en la que el Presidente y la mayoría parlamentaria islamistas suníes de Egipto orientarán el país, pero una cosa está clara: los islamistas suníes están modificando decisivamente la política de la región.
В условиях большого и растущего внешнего дисбаланса Центральный банк Египта (ЦБЕ) решил защищать египетский фунт во время политического и экономического кризиса в прошлом году.
A la vista de los grandes y crecientes desequilibrios externos, el Banco Central de Egipto (BCE) optó por defender la libra egipcia durante la agitación política y económica del año pasado.
Когда египетский президент Анвар Садат готовился к своему историческому визиту в Иерусалим, группа поселенцев создала поселение Элон-Морэ около Наблуса, наиболее населенного города на Западном Берегу.
Cuando el Presidente egipcio Anwar Sadat estaba preparando su histórica visita a Jerusalén, un grupo de colonos crearon el asentamiento Elon Moreh cerca de Nablus, la ciudad más poblada de Cisjordania.
Нападение на египетский военный форпост на Синайском полуострове летом прошлого года, во время которого вооруженные боевики убили 16 солдат, показывает, что терроризм является угрозой как для Израиля, так и для Египта.
El ataque a un puesto fronterizo del ejército egipcio en el Sinaí el verano pasado, en el que militantes armados mataron a 16 soldados, demostró que el terrorismo amenaza a Egipto tanto como a Israel.
Египетский вопрос уже стоит на повестке дня, более того, он уже вылился на улицы после ненасильственной попытки президента Мохамеда Мурси провести государственный переворот.
La cuestión egipcia ocupa ya un puesto destacado en el programa; de hecho, invadió la calle después del intento de golpe de Estado no violento del Presidente Mohamed Morsi.
Если оно было бы успешным, египетский президент Анвар Садат не устремился бы в Иерусалим, чтобы заключить мирный договор с Израилем спустя всего несколько лет.
Si hubiera resultado exitoso, el presidente Anwar Sadat de Egipto no se habría apresurado a viajar a Jerusalén para firmar un acuerdo de paz con Israel pocos años después.
Египетский прецедент принес бы понимание и умеренность всему поколению кредиторов, которое не приучено к рассмотрению этого типа риска, оно даже возможно незнакомо с доктриной одиозного долга.
Un precedente egipcio brindaría conciencia y sobriedad a una entera generación de prestamistas que no está acostumbrada a considerar este tipo de riesgo, e incluso puede no estar familiarizada con la doctrina de la deuda odiosa.
Египетский имам, Шейх Мохаммед Тантави, хочет запретить ношение покрывающих лиц шалей в египетских школах.
El imán egipcio, el jeque Mohammed Tantawi, quiere prohibir el uso de velos que cubren la cara en las escuelas egipcias.
В прошлом месяце был подорван трубопровод, перекачивающий египетский природный газ в Израиль и Иорданию (15-я подобная атака со времени падения режима Мубарака). Он остается в нерабочем состоянии по настоящее время.
El mes pasado, una bomba estalló en un gasoducto que transporta el gas natural egipcio a Israel y a Jordania, el décimo quinto ataque desde el derrocamiento del régimen de Mubarak, y sigue fuera de servicio.
Это является одной из причин, почему призыв Мубарака к проведению президентских выборов с участием множества кандидатов не оживил египетский электорат.
Esta es una de las razones por las que el llamado de Mubarak a realizar elecciones presidenciales con candidatos múltiples no galvanizó al electorado egipcio.

Возможно, вы искали...