лыжник русский

Перевод лыжник по-испански

Как перевести на испанский лыжник?

лыжник русский » испанский

esquiador

Примеры лыжник по-испански в примерах

Как перевести на испанский лыжник?

Простые фразы

Том - отличный лыжник.
Tom es un esquiador excelente.

Субтитры из фильмов

Я видела на три-четыре движение вперёд, извиваясь из одной полосы в другую, как олимпийский лыжник в погоне за золотом.
Veía tres y cuatro movimientos por anticipado zigzagueando por los carriles como un esquiador olímpico.
Я великолепный лыжник.
Soy muy buen esquiador.
В этом году был испанский лыдник. Лыдник, ну то есть лыжник.
Éste año fue un español. esquialor, que es como un esquiador.
Это лыжник из Австрии.
Ahi va el eskiador de Austria.
Лыжник в превосходной форме, он улучшил все результаты возможно, он будет новым чемпионом.
El eskiador esta en excelente forma,ha mejorado todos los tiempos intermedios probablemente sera el nuevo campeon.
А этот лыжник рядом, играющий на арфе вряд ли означает вокзал.
Eso es un hombre con esquís tocando el arpa junto a ella, que probablemente no quiere decir estación de tren.
Я так же неплохой лыжник, и играю в баскетбол.
También compito como esquiador y juego al baloncesto.
Он так же соревнующийся лыжник и пловец.
Él también es un esquiador y nadador competitivo.
И я так же люблю плавать, и я неплохой лыжник.
Y también me gusta nadar y no soy mal esquiador.
В моих снах я - начинающий лыжник.
Mi cerebro está bien.
Шейн Макконки, лыжник из Колорадо.
Antiguo esquiador de la Universidad.
Капитан команды по водному поло, опытный лыжник.
Capitán del equipo de waterpolo, experto esquiador.
Так вы лыжник? Превосходно.
Maravilloso.
Конец сезона уже на носу, так что штурмуйте склоны, пока можете и не забудьте записаться на воскресную важную гонку где определится лучший лыжник горы.
El final de la temporada está a la vuelta de la esquina, así que practicad vuestras curvas mientras podáis y no olvidéis inscribiros para la gran carrera de este domingo, donde se determinará quién es el mejor esquiador de la montaña. Eso fue una locura.

Возможно, вы искали...