репродуктивный русский

Примеры репродуктивный по-испански в примерах

Как перевести на испанский репродуктивный?

Субтитры из фильмов

У вас есть первичный и вторичный репродуктивный пол.
Tenéis un ciclo reproductivo primario y otro secundario.
Ваше исследование показывает, что репродуктивный императив вновь просыпается в старческом возрасте, когда мужчина.
Su investigación indica que el imperativo de reproducción es renovado mas tarde en la vida cuando un hombre es.
О да, почти как на Земле, но, в отличие от людей, репродуктивный процесс весьма неприятен для нас.
Oh, sí, como en la Tierra. Pero a diferencia de los humanos, la reproducción es muy desagradable.
Но, в отличие от людей, репродуктивный процесс весьма неприятен для нас.
Si, la, re, do, si, do, re Pero a diferencia de los humanos, la reproducción es desagradable.
Женский репродуктивный орган приносят в жертву народным нуждам.
El instrumento generativo de la mujer en el altar de las necesidades de la raza.
Я хочу сначала задокументировать первый репродуктивный цикл.
Primero, quiero documentar el ciclo reproductivo completo.
Низкая температура свела их репродуктивный цикл к минимуму, Они могут прожить остаток дней своих в относительном покое.
Ahora esa baja temperatura ha diminuido su ciclo reproductivo a paso de tortuga y pueden vivir su días en relativa paz.
Здесь есть репродуктивный центр, который подбирает доноров яйцеклеток.
Hay un centro de tratamiento de fertilidad aquí que une a las donantes de óvulos con las parejas.
Тогда у него начинается ускоренный репродуктивный цикл. Вызывающий блокаду, которая ошибочно может быть принята за аневризму.
En ese momento entra en un ciclo reproductivo acelerado. creando una obstrucción, que podría ser confundida con un aneurisma.
Сэр, не обсуждайте мой репродуктивный цикл с вражескими девушками!
Señor, no discuta mi ciclo reproductivo en frente de niñas enemigas. - Es vergonzoso.
У Либби репродуктивный тракт несовместим с зачатием, так что это стресс для нее.
Libby tiene un tracto reproductivo incompatible con la concepción, lo cual es estresante para ella.
Не знаю, то ли это из-за нашей изолированной экосистемы, то ли из-за магнитного излучения, но что-то ускорило репродуктивный цикл наших бабочек.
No sé si es por nuestro ecosistema aislado o las fluctuaciones magnéticas pero algo aceleró el ciclo reproductivo de nuestras mariposas.
Это такой чешуйчатый репродуктивный орган, который вырастает у него между крыльев.
Oh, es un órgano genital escamosa que crece entre los omóplatos.
Репродуктивный надзор Британии.
La guardiana de la fertilidad británica.

Возможно, вы искали...