фотоальбом русский

Примеры фотоальбом по-испански в примерах

Как перевести на испанский фотоальбом?

Простые фразы

Он показал мне свой фотоальбом.
Me mostró su álbum de fotos.
Том показал Мэри свой фотоальбом.
Tom le enseñó su álbum de fotos a Mary.
Моя тётя дала мне фотоальбом.
Mi tía me dio un álbum de fotos.

Субтитры из фильмов

Ее фотоальбом.
Su álbum de fotos.
А потом, через двадцать лет, вы, словно открывая фотоальбом, вставляете нужный вам валик в аппарат и слышите голос поэта, читающего свои стихи. читающего свои стихи или поющего песню.
Dentro de 20 años, como quien abre un álbum de fotos, no habrá más que colocar el cilindro en el paleófono para escuchar la voz de un poeta leyendo sus poemas o cantando una canción.
Да ладно, это как школьный фотоальбом.
Vamos, es como el anuario de la secundaria.
Ты еще хранишь свой школьный фотоальбом.
Tu todavia lo conservas.
Мой фотоальбом.
Hmmm, mi álbum de fotos.
Я останусь и просмотрю фотоальбом ФБР на подростков-нацистов.
Debo revisar unas fotos del fbi de los jóvenes nazis.
Фотоальбом.
Un álbum de fotos.
После ее разговора с Линетт, Сьюзан решила просмотреть свой старый фотоальбом, и она начала видеть себя в новом свете, и картина эта была не лестной.
Después de su charla con Lynette Susan decidió echar un vistazo a su viejo álbum de fotos y empezó a verse a sí misma desde una nueva perspectiva.
Школьный фотоальбом!
El anuario.
Он принес свой фотоальбом, чтобы показать близнецам.
Traerá todos sus álbums de fotos para mostrarle a los mellizos.
Просматривая свой фотоальбом,.я нашла фотографию,.где я с Жу Веем.
Mirando mi álbum de fotos, encontré una foto de Zhou Wei. De repente se me aceleró la respiración.
Я просто смотрел фотоальбом.
Estaba mirando su álbum de fotos.
Это фотоальбом со всеми женщинами, с которыми я когда-либо спал..
Éste es un álbum de recortes de todas las mujeres con las que he estado.
Я парень, который ведет фотоальбом всех женщин, с которыми спал, но я никогда не думал, что я парень который будет спать с женщиной, и потом ее даже не вспомнит.
Soy un tipo que guarda un álbum de recortes. de todas las chicas con las que me he acostado, pero nunca pensé que sería un tipo. que se acostaría con una chica y ni siquiera la recordaría.

Возможно, вы искали...