Amazonas испанский

Амазонка

Значение Amazonas значение

Что в испанском языке означает Amazonas?

Amazonas

Mitología.| Raza mítica de mujeres guerreras que habrían habitado el área del Mar Negro.

Amazonas

Geografía.| Río que atraviesa Suramérica desde Los Andes al occidente hasta el Atlántico al oriente, con 6800km de longitud, considerado el más largo y caudaloso del mundo. Baña tierras de Brasil, Colombia y Perú. Cuenca del río Amazonas1, en su mayor parte poblada de selva tropical. Con una extensión aproximada de 6.915.000 km2, ocupa casi el 40% de Suramérica y abarca partes de Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guayana Francesa, Guyana, Perú, Surinam y Venezuela. Geografía}.| Estado de Brasil, al noroccidente del país. Geografía}.| Departamento de Colombia, al suroriente del país. Geografía}.| Departamento de Perú, al noroccidente del país. Geografía}.| Estado de Venezuela, al sur del país.

Перевод Amazonas перевод

Как перевести с испанского Amazonas?

Примеры Amazonas примеры

Как в испанском употребляется Amazonas?

Простые фразы

El Amazonas es un río.
Амазонка - это река.
Hay serpientes en el Amazonas.
В Амазонке водятся змеи.
El Amazonas es el segundo río más largo del mundo, después del Nilo.
Амазонка - вторая по длине река в мире после Нила.
En el Amazonas hay anguilas eléctricas.
В Амазонке водятся электрические угри.

Субтитры из фильмов

Pero dos meses después estaba de camino al Amazonas.
Однако, через два месяца я уже ехал на Амазонку.
He estado un año en el Amazonas y allí no se utiliza.
Просто я провел год на Амазонке, а там не пользуются духами.
Donde yo he estado, por el Amazonas, a uno se le olvida cómo.
Видишь ли, там, где я был, на Амазонке, как-то забываешь, что.
El Sr. Pike lleva un año viviendo en el Amazonas.
Мистер Пайк год был на Амазонке.
Desde luego. Resulta raro que una chica como tú, conozca a alguien que acaba de pasar un año en el Amazonas.
Удивительно: провести год на Амазонке и встретить такую девушку, как ты.
El pueblo del Amazonas saca de las fauces de la muerte a sus víctimas.
В далеких амазонских джунглях люди протягивают руки в пасть смерти и вырывают оттуда ее жертвы.
Con Cheri-Bibi, están a punto de descubrir la sensualidad salvaje de las amazonas.
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
La última vez, fui atacado por las amazonas.
Когда последний раз я был в этой комнате, меня атаковали амазонки.
Estoy en la selva del Amazonas.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
Las pirañas son unos peces carnívoros que hay en el Amazonas.
Пираньи - это хищные рыбы, обитающие в долине Амазонки.
El curso superior del Amazonas.
Верховья Амазонки.
Salvaje, encontrada flotando Amazonas abajo dentro de una caja de sombrero.
Она дикарка. Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке!
Interesante ese viaje al amazonas.
Сэр, вы так добры. Меня заинтересовала эта поездка по Амазонке.
Descenderemos hasta la fortaleza en la costa. y después formaremos un ejército de amazonas.
Мы спустимся ккрепости на побережье и там наберем армию амазонок.

Из журналистики

Brasil también debe prestar más atención al manejo ambiental, especialmente en la frágil pero importantísima región del Amazonas, si desea un desarrollo económico sustentable y de largo plazo.
Ради длительного и устойчивого роста своей экономики Бразилия должна также усилить защиту окружающей среды, особенно в уязвимом и очень важном районе реки Амазонки.
El Brasil, por ejemplo, ha reducido drásticamente la desforestación en el Amazonas, contribución muy importante.
Бразилия, например, резко снижает обезлесение в Амазонии - что является существенным вкладом.
Para las empresas mineras y productoras de gas y petróleo, que ya le echaron el ojo a las abundantes reservas debajo de la pluviselva del Amazonas y de la plataforma continental del Pacífico, es una buena noticia.
Это хорошие новости для горнодобывающих, нефте- и газовых компаний, которые присматриваются к богатым запасам под тропическими лесами Амазонки и на Тихоокеанском шельфе.
Prometeo, Medea, las Amazonas y, en la vecina Armenia, el Arca de Noé. la Europa de nuestros mitos comienza aquí.
Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении - Европа наших мифов начинается здесь.
Amenazas similares a los bosques son evidentes en el Amazonas y en la Cuenca del Congo.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго.
RÍO DE JANEIRO - Últimamente, el Brasil ha estado apareciendo en los titulares internacionales, pero no por las historias tradicionales de violencia urbana, catástrofes naturales, corrupción política o desforestación del Amazonas.
РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО. В последнее время Бразилия часто появляется в заголовках статей, посвященных международному обозрению, но не с традиционными историями о насилии в городах, природных катастрофах, политической коррупции или вырубке леса в районе Амазонки.

Возможно, вы искали...