Leopoldo испанский

Значение Leopoldo значение

Что в испанском языке означает Leopoldo?

Leopoldo

Nombre propio de varón

Примеры Leopoldo примеры

Как в испанском употребляется Leopoldo?

Субтитры из фильмов

Y el Rey Leopoldo nos pide 150.000 marcos de oro como rescate.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Leopoldo de Austria pide rescate.
Леопольд Австрийский хочет за него выкуп.
Necesito 150000 marcos de plata para pagar a Leopoldo de Austria por Ricardo.
Мне нужно 150 тысяч марок серебром,.чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского.
Y supe que sólo yo comprendía que la aparición espantosa era Leopoldo resucitado de la muerte.
И я знал только я понимал что ужасающим призраком был Леопольд восставший из мертвых!
El rey Leopoldo cortaba una mano por cada cien esclavos. en el Congo, para mantenerlos sumisos.
Король Леопольд, был первый кто отсек руку у ста рабов в Конго. Чтобы держать их под контролем.
Oui. Para mi buen amigo, Su Majestad el Rey Leopoldo III de Bélgica.
Для моего доброго друга Его Величества Бельгийского короля Леопольда Третьего.
Leopoldo Leopoldowicz era un especialista. en partos complicados.
Леопольд Леопольдович-то был у нас знатный мастер. по трудным-то родам.
Tu tío Leopoldo cree que es una buena idea.
Дядя Леопольд думает, что это хорошая идея.
El tío Leopoldo, el Rey, seguro que la mitad de los políticos. les gustaría agarrarme por el vestido. y arrastrarme de cuadrado en cuadrado.
Я уверена, половина политиков готовы схватить меня за подолы юбки и тащить меня от квадрата к квадрату.
Y si lo hago será para complacerme. no a mamá, ni al tío Leopoldo, ni al Rey.
И если я все-таки выйду, то я сделаю это для себя, не для мамы, или дяди Леопольда, или короля, или для кого-то еще.
Ése es el tipo de pensamientos al que teme su tío Leopoldo.
Это именно такой образ мыслей, которого опасался твой дядя Леопольд.
El tío Leopoldo querrá sus informes.
Дядя Леопольд должен получить свое сообщение.
He recibido carta del Rey Leopoldo.
Я получила письмо от короля Леопольда.
Cuando llegues, no te portes como un espía. ni como un títere del tío Leopoldo.
Когда прибудешь на место, не будь шпионом или марионеткой дяди Леопольда.

Из журналистики

Se cree que tan sólo bajo el malgobierno del Rey Leopoldo en el Congo murieron varios millones de personas, en lo que fue quizás el peor crimen imperial, pero de ninguna manera el único.
Несколько миллионов людей, как полагают, умерли в одном только Конго при беззаконном правлении короля Леопольда - возможно, самое ужасное имперское преступление, которое едва ли является единственным.

Возможно, вы искали...