Zambia испанский

Замбия

Значение Zambia значение

Что в испанском языке означает Zambia?

Zambia

Geografía.| País de África oriental con códigos ISO 3166: 894 / ZMB / ZM. Limita con Angola, la República Democrática del Congo, Tanzania, Malaui, Mozambique, Zimbabue, Botsuana y Namibia. Hasta 1964 fue la colonia británica Rhodesia del Norte. Su capital es Lusaka. El gentilicio es zambiano.

Перевод Zambia перевод

Как перевести с испанского Zambia?

Zambia испанский » русский

Замбия Республика Замбия За́мбия

Примеры Zambia примеры

Как в испанском употребляется Zambia?

Субтитры из фильмов

Es temporada de sequía en Zambia.
Сезон засухи в Замбии.
Zambia.
В Замбию.
Si la vergüenza eran los abundantes depósitos de cinc, seré Zambia.
Если бы смущение можно было выразить в обильных месторождениях цинка, то я бы была Замбией.
No se trata de ser Zambia, Annie.
Нет ничего плохого быть Замбией, Энни.
No con el Presidente de la puta Zambia.
Не с президентом блять Замбии!
El último año lo pasó siendo voluntario en Zambia.
В прошлом году он был волонтёром в Замбии.
En lo único que podía pensar mientras pasaba mis manos por el volante de cuero italiano no era a cuantos niños en Zambia podría alimentar el coche sino en cuánto tardaría en poder tener uno como éste para mi.
Всё, о чём я могла думать, пока мои руки лежали на руле, обтянутом итальянской кожей, вовсе не то, скольких детей Замбии можно накормить за эти деньги, а сколько времени пройдёт, прежде чем я смогу позволить себе такую тачку.
Lo único de lo que hablaba el chico era de cuando había sido voluntario durante un año en Zambia.
Всё, о чем парень говорил, - это о своем волонтерстве в течение года в Замбии.
Qué malo que no podemos tenerlo, porque no estamos en Zambia.
Так жаль, что у нас его нет, потому что мы не в Замбии.
En Zambia durante el verano, sorprendentemente hace frío.
В Замбии летом становится удивительно холодно.
En Zambia.
В Замбии.
Y vale ya de Zambia.
И хватит о Замбии.
La República de Zambia recientemente la clasificó como una sustancia controlada.
Республика Замбия недавно внесла его в список контролируемых веществ.
En mi último viaje a Zambia, Yo participé en el rugido Wom--boss--ee, un antiguo ritual de la tribu Wom--jefe.
Во время моей последней поездки в Замбию, я участвовал в рёве Вом-босс-е, это древний ритуал племени Вом-босс.

Из журналистики

En Zambia, la producción de algodón aumenta vertiginosamente.
В Замбии также растут объемы производства.
Por ejemplo, el crecimiento per cápita de Costa de Marfil y Ghana entre 1965 y 1998fue de -0.8, -0.1 en Guinea Bissau, -2 en Zambia y Mauritania, y cero en Nigeria.
Например, экономический рост на душу населения в период с 1965 до 1998 года в Береге Слоновой Кости и в Гане составил -0,8, в Гвинее-Бисау -0,1, в Замбии и Мавритании -2, а в Нигерии 0.
Por ejemplo, en Zambia, hace dos décadas Sylvia Banda creó una locura por las comidas tradicionales auténticas con una cadena de populares restaurantes.
Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина-предприниматель, поставляет неочищенную - и более питательную - кукурузную и пшеничную муку.
Mientras que el comercio exterior de Sudáfrica casi se duplicó entre 1994 y 2002, las exportaciones de Malawia a Tanzanía, por ejemplo, o de Mozambique a Zambia siguieron siendo insignificantes, pese a su proximidad geográfica.
В то время как объём внешней торговли ЮАР вырос почти вдвое с 1994 по 2002 год, размеры экспорта, скажем, из Малави в Танзанию или из Мозамбика в Замбию остались незначительными, несмотря на географическую близость.
En Zambia, la indiferencia de las empresas mineras chinas ante la muerte de sus empleados africanos provocó importantes protestas contra la presencia china.
В Замбии безразличие китайских фирм по разработке месторождений к смерти своих африканских работников вызвало крупные протесты против присутствия Китая.
De modo que, sentados frente a frente a la mesa del presidente de Zambia, los dos pasamos una hora o más conversando cómodamente sobre todo, desde las sanciones de las Naciones Unidas hasta el fin de la guerra Fría y las carreras de nuestros hijos.
Итак, сидя лицом к лицу за обеденным столом президента Замбии, лишь мы вдвоем, около часа или больше, мы разговаривали в удобной атмосфере обо всем, начиная от санкций ООН до окончания холодной войны, заканчивая карьерой наших детей.
El FMI también intentó demostrar que estaba siendo tan duro con Grecia como lo ha sido con Brasil, Indonesia y Zambia -aún si esto, en definitiva, resultaba contraproducente.
МВФ тоже стремился показать, что он обходится так же жестко с Грецией, как и с Бразилией, Индонезией и Замбией - даже если в конечном счете это было контрпродуктивно.
Es evidente que los pocos países africanos que ya cuentan con esa clase de instituciones -entre ellos Sudáfrica, Kenya, Nigeria, Ghana, Zambia y Senegal- están avanzando claramente en la dirección correcta.
Несколько африканских стран, у которых уже есть такие учреждения - среди них Южная Африка, Кения, Нигерия, Гана, Замбия и Сенегал - явно движутся в правильном направлении.
Un mes antes, muchos de esas personas nunca habían oído hablar -podemos afirmarlo sin miedo a equivocarnos- de su país natal, nación africana sin litoral de unos 13 millones de habitantes, que limita con Mozambique, Zambia y Tanzania.
Можно с большой долей вероятности предположить, что за месяц до этого многие из этих людей никогда не слышали о его родине - континентальной африканской стране с 13 миллионным населением, граничащей с Мозамбиком, Замбией и Танзанией.
Las cadenas de suministro farmacéutico de todo el mundo, de Azerbaiyán a Zambia, están infiltradas de productos falsos que arruinan hasta los mejores programas de control, manejo y erradicación de enfermedades mortales.
Эти фальшивые лекарства проникли в фармацевтическую торговую сеть от Азербайджана до Замбии, сводя на нет самые многообещающие программы по контролю, сдерживанию и искоренению смертельных болезней.
Con todo, cuando Mugabe fue presentado en la reunión más reciente de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (SADC, por sus siglas en inglés) en Lusaka, la capital de Zambia, sus colegas Jefes de Estado le aplaudieron acaloradamente.
И все же, когда Мугабе был представлен на последней встрече Южно-африканского сообщества по развитию (ЮАСР), проходившего в столице Замбии, Лусаке, коллеги главы государств сердечно его приветствовали.
En caso de que se desplomaran los precios del petróleo y del cobre, Angola, Gabón, el Congo y Zambia podrían tener dificultades para pagar los intereses de sus bonos soberanos.
Если цены на нефть и медь упадут, Ангола, Габон, Конго и Замбия могут столкнуться с трудностями с обслуживанием своих суверенных облигаций.

Возможно, вы искали...