abaratamiento испанский

Значение abaratamiento значение

Что в испанском языке означает abaratamiento?

abaratamiento

Acción o efecto de abaratar

Примеры abaratamiento примеры

Как в испанском употребляется abaratamiento?

Субтитры из фильмов

Nos preocupa mucho el efecto que el abaratamiento de los bienes en este país tendrá en la manufactura y empleo americanos.
Джош, мы очень беспокоимся о том, какой эффект окажет приток дешевых товаров в нашу страну на американских рабочих и американскую промышленность.

Из журналистики

Los agricultores pobres tendrían demanda firme de sus productos incluso en épocas de abaratamiento de los alimentos, y los consumidores estarían protegidos contra aumentos rápidos o excesivos.
Бедные фермеры продолжали бы пользоваться устойчивым спросом на их продукцию, даже когда цены на продукты питания падают, а потребители были бы защищены от резкого или чрезмерного увеличения цен.
Además del beneficio económico para Europa, el abaratamiento del petróleo supone importantes beneficios estratégicos, sobre todo para poner coto a las ambiciones revisionistas del presidente ruso Vladímir Putin en Ucrania y otras áreas.
Помимо экономической выгоды для экономик Европы, низкие цены на нефть дают важные стратегические преимущества - особенно, в сдерживании ревизионистских амбиций Президента России Владимира Путина в Украине и за ее пределами.
Esta suba del costo salarial todavía no se trasladó a la inflación general porque el abaratamiento de la energía y de las importaciones empuja en sentido contrario.
Эти более высокие затраты на заработную плату пока еще не сказываются на общей инфляции из-за компенсационного влияния цен на энергоносители и расходов на импорт.
La mala noticia es que el abaratamiento del petróleo crea más presiones para los principales países exportadores.
Плохая новость в том, что низкие цены приведут к ещё большим затруднениям в основных странах-экспортёрах нефти.
El abaratamiento del petróleo es hasta cierto punto un juego de suma cero en el que los productores pierden y los consumidores ganan.
Падение цен на нефть в определённом смысле является игрой с нулевой суммой - производители нефти теряют, а потребители выигрывают.
De modo que al llegar el abaratamiento, los países emergentes lo aprovecharon para reducir subsidios.
Тем самым, когда цены на нефть упали, правительства развивающихся стран воспользовались шансом уменьшить бюджетные субсидии.
Que el abaratamiento del petróleo haya incidido tan poco en el crecimiento global no debería sorprendernos.
Приглушённый эффект воздействия нефтяных цен на мировой экономический рост не должен был стать полным сюрпризом.
Este abaratamiento ha sido y seguirá siendo fundamental para salvar las vidas de millones de niños y alcanzar el Objetivo de Desarrollo del Milenio de reducir la mortalidad infantil en dos tercios.
Такое снижение цен играло и будет продолжать играть важную роль в спасении жизней миллионов детей и достижении Цели развития тысячелетия по сокращению детской смертности на две трети.
El resultado es abaratamiento de costos, deficiencias en la atención y peores resultados para los pacientes.
Результатом является срезание углов, недостатки в уходе и более худшие результаты для пациентов.
El abaratamiento del riesgo y el aumento del apalancamiento se ha debido a muchas razones.
Это произошло по многим причинам.
Por ahora al vínculo entre ambas cosas lo contrarrestan el abaratamiento abrupto del petróleo y la gasolina respecto de un año atrás y el fortalecimiento del dólar respecto de otras monedas.
Взаимосвязь между зарплатами и ценами сейчас отодвинута на второй план резким падением цен на нефть и бензин по сравнению с прошлым годом, а также укреплением доллара по отношению к другим валютам.

Возможно, вы искали...