anglosajón испанский

англосаксонский

Значение anglosajón значение

Что в испанском языке означает anglosajón?

anglosajón

Historia.| Que procede o es propio de las etnias germanas que invadieron la isla de Inglaterra hacia el siglo V. Gentilicio.| Se dice de quien tiene procedencia o ancestros de Inglaterra y habla el idioma inglés.

anglosajón

Lingüística.| Antiguo idioma hablado por el pueblo de los anglosajones, aproximadamente hasta el año 1100, del cual deriva el inglés actual.

Перевод anglosajón перевод

Как перевести с испанского anglosajón?

Примеры anglosajón примеры

Как в испанском употребляется anglosajón?

Субтитры из фильмов

Él es un tipo agradable y anglosajón.
Он классный парень.
Yo soy blanco, anglosajón y protestante.
А я со всех сторон - чистая американка.
El ejercito anglosajón contra los vikingos.
Армия Англо-саксов против викингов.
Relaciones europeas, aspecto anglosajón. en ciertos mercados es un producto muy deseado.
Связан с Европой, выглядит как англичанин, на определённых рынках он горячий товар.
Por tanto. una nenita, un judío, un protestante anglosajón y un negro entran a una oficina.
Так. тёлочка, еврей, БАСП и чёрный парень зашли в кабинет.
Asesinaron a Grindle para proteger a algún maldito hijo de puta anglosajón protestante de clase alta.
Гриндл была убита, чтобы прикрыть некоего чёртового городского англо-саксонского сукиного сына, протестанта.
Creo que tus padres querrían que lo hicieses. entendió claramente que eres anglosajón.
Твои родители явно хотели дать понять, что ты англосакс.
No importaba si eras un antiguo azteca, anglosajón, babilonio o hindú.
Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус.
Y también un anglosajón blanco protestante.
Еще и белый.
Soy un policía heterosexual, blanco, anglosajón, ex protestante y ateo.
Я гетеросексуал, белый, англосакс, экс-протестант, атеист-коп.
Es la máxima del derecho anglosajón.
Это принцип общего права.
Chicos, Joseph es el nombre anglosajón para Giuseppe.
Слушайте Джозеф - это английская версия итальянского Джузеппе.

Из журналистики

Pero, pese al sufrimiento que se sentirá en las economías desregulados de estilo anglosajón, nada de eso ha de causar inevitablemente una calamidad mundial.
Но каким бы болезненным не было текущее положение в нерегулируемых экономических системах Англосаксонского стиля, ни что из этого не должно неизбежно привести к глобальному бедствию.
Una creciente cantidad de comentaristas -no solo en el mundo anglosajón-cuestionan la viabilidad de la unión monetaria.
Все большее количество комментаторов - и уже не только англо-саксонского происхождения - ставят под вопрос жизнеспособность валютного союза.
En el pasado decenio, se puso de moda alabar la superioridad del modelo anglosajón, con su supuesto círculo virtuoso de propiedad difusa y profunda protección de los accionistas distantes.
В последнее десятилетие стало модным восхвалять превосходство англосаксонской модели, создание якобы положительного института диффузных владельцев, а также надежную защиту удаленных акционеров.
Las economías de mercado social de Europa, mucho más que el modelo neoliberal anglosajón, consideran que mitigar las desigualdades creadas por los mercados es la obligación del estado.
Социально-рыночные экономики Европы в гораздо большей степени, чем англо-саксонская неолиберальная модель, рассматривают снижение неравенства, созданного рынком, как обязанность государства.
A los estadounidenses les cuesta comprender esto, como les ocurre a otros en las afortunadas democracias del mundo anglosajón.
Американцам трудно это понять, также как и другим представителям счастливых демократических государств англо-саксонского мира.
Aunque el país se beneficio mucho de su reintegración al sistema de comercio mundial después de la Segunda Guerra, Alemania realmente nunca aceptó el capitalismo anglosajón y el escepticismo sobre él todavía es muy fuerte.
И хотя она извлекла значительную выгоду из реинтеграции в мировую торговую систему после Второй Мировой Войны, Германия так и не смогла полностью принять англо-саксонский капитализм, и все еще испытывает глубокий скептицизм по отношению к нему.
Se promovío un modelo idealizado de capitalismo anglosajón en todas partes.
Во всем мире насаждалась идеализированная модель англосаксонского капитализма.
Sin embargo, el modelo anglosajón de laissez-faire también ahora ha fracasado estrepitosamente.
Но англо-саксонская модель невмешательства государства в экономику сегодня также с треском провалилась.
Eso significa alejarse del modelo anglosajón de mercados desregulados y del modelo continental europeo de Estados de bienestar basados en el déficit.
Это означает уход от англо-саксонской модели нерегулируемых рынков и континентальной европейской модели государств всеобщего благосостояния, управляемых дефицитом.

Возможно, вы искали...