brocheta испанский

шампур

Значение brocheta значение

Что в испанском языке означает brocheta?

brocheta

Gastronomía.| Varilla para ensartar y asar carnes con otros ingredientes. Gastronomía.| Por extensión, la varilla y la carne o cualquier otro tipo de alimentos que ensarta, como un conjunto.

Перевод brocheta перевод

Как перевести с испанского brocheta?

brocheta испанский » русский

шампур шампу́р вертел ве́ртел

Примеры brocheta примеры

Как в испанском употребляется brocheta?

Субтитры из фильмов

Al menor indicio de que no estamos jugando limpio. vamos a enterarnos de cómo se siente el lado filoso de un cuchillo para brocheta.
И если он хоть заподозрит, что мы не играем в открытую мы с вами узнаем, как чувствуют себя те, кого накалывают на шампур.
Sugerí añadir brocheta de cangrejo al menú del almuerzo y fue un éxito.
Я предложила сатай из краба, и получилось отлично.
Cuando me entere de quién dobló esta brocheta, se la meteré por un ojo.
Вот узнаю, кто погнул этот шампур, как воткну ему прямо в глаз!
Una brocheta para empezar.
Сейчас приготовлю кое-что.
Eso y una buena marinada y eres el rey de la brocheta.
Это мой секрет. Хороший соус - и ты король на кухне. На, это тебе.
Deja de babear sobre el martillo, jorobado. calabazas sobre patas de pollo, asnos vestidos con caftán. morcillas sin brocheta.
Не стучи своим молотком, горбун, ты тыква на куриных ногах, ты осел надевший чалму, ты кровяная колбаса без вертела.
Podría comer una galleta gigante ahora, con una brocheta de cordero, al mismo tiempo.
Я бы щас съела самый огромный пирог, одновременно закусывая шаурмой.
Ahora voy a comer una brocheta y un vino.
Сейчас я позволю себе кебаб из баранины, холодное вино.
Es brocheta.
Мама, это кебаб.
Así que al menos que hoy hagas bien tu trabajo tu encantadora esposa, Zeenat habrá comido su última brocheta.
Так что если ты сегодня облажаешься, твоя любимая жена Зинат доедает сейчас свой последний кебаб.
Al igual que brocheta de riniones.
Как я выгляжу?
Los ponemos en brocheta con grasa de bacon de Benton.
Пожарим их на сале от бекона Бентона.
Las cosas que he visto desde un calabozo oscuro encerrado solo para languidecer en la más pequeña de las celdas mientras me preguntaba si terminaría en una brocheta. O tal vez en una salsa borgoña.
Что повидал, томясь в застенках птицефабрики, где целое поколение растут без надежды, рискуя в любую минуту попасть в суп или на гриль и даже в соус с бургундским.
Tienes que probar la brocheta, Shawn, en serio.
Ты должен попробовать брускетты, Шон, я серьезно.

Возможно, вы искали...