canasta испанский

корзина

Значение canasta значение

Что в испанском языке означает canasta?

canasta

Cesta.[definición imprecisa] Juego de cartas usando 108 cartas.[definición imprecisa]

Перевод canasta перевод

Как перевести с испанского canasta?

canasta испанский » русский

корзина корзи́на корзинка канаста кана́ста

Примеры canasta примеры

Как в испанском употребляется canasta?

Простые фразы

La canasta estaba llena de manzanas.
Корзина была полна яблок.
Hay una canasta debajo de la mesa.
Корзина под столом.
Había bastantes manzanas podridas en la canasta.
В корзине было довольно много гнилых яблок.
Mary puso la canasta sobre la mesa.
Мэри положила корзину на стол.
Aquí hay una canasta llena de verduras.
Тут есть полная овощей корзина.
Ella llenó su canasta con manzanas.
Она наполнила свою корзину яблоками.
El gato salió de la canasta.
Кот вылез из корзины.
Tiene una canasta llena de fresas.
У него полная корзина клубники.

Субтитры из фильмов

Póker, stud o póker cerrado, belote, canasta, bezico, todo lo que quieras.
Я сыграю в твой покер - стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль.
Las únicas que he visto en una iglesia, estaban en la canasta de ofrendas.
В церкви я видел ключи только в корзинке для сбора.
Que tiene en esa canasta de almuerzo?
Что это у тебя в корзине для ланча?
Puede decirme como pudo reunir toda esa comida grasosa en una sola canasta?
Скажи мне, как ты мог набрать столько калорийных продуктов в одну корзину?
Así que cuídate. o tendré que recogerte en la misma canasta que a Jules Amthor.
Так что следи за каждым своим шагом или я возьму тебя в одной корзине с Жюлем Амтором.
Trae tu canasta.
Так. Давай сюда корзину.
Estabas jugando a la canasta, sin sospechar.
Ты играла в карты, ничего не подозревая.
Vaya por la canasta.
Корзинка с едой в багажнике.
Se lo pusieron en la canasta.
Это было в ее корзине для покупок.
Hablábamos, jugábamos canasta, escuchábamos discos.
Мы разговаривали, играли в карты, слушали ее старые пластинки.
Y pondré su cabeza en una canasta.
И я положу его голову в корзину.
He aprendido de usted acerca de cuanto cuesta una canasta de pescado. Y cuantos interes cobrar por el dinero prestado.
У тебя я научился лишь одному - сколько стоит корзина рыбы или сколько процентов можно требовать за деньги, отданные вдолг.
Hay un excelente pastel en la canasta.
У нас есть отличный паштет в корзине с едой.
Puse una canasta especial en el baño sólo para tus camisas y la otra es sólo para medias y calzones.
Я поставила в ванную специальную корзину для твоих рубашек и вторую для носков и белья.

Из журналистики

La semana pasada, el personal del FMI recomendó formalmente incorporar al renminbi a la canasta de monedas que determina el valor de sus llamados Derechos Especiales de Giro (DEG).
На прошлой неделе МВФ формально рекомендовал добавить женьминьби в корзину валют, которые определяют ценность так называемых Специальных прав заимствования (СПЗ).
La incorporación del renminbi a la canasta, que actualmente incluye el dólar estadounidense, el euro, la libra esterlina y el yen japonés, favorecería el prestigio de China.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
Desde un punto de vista estrictamente técnico, las calificaciones del renminbi para ser incluido en la canasta de DEG son cuestionables.
На чисто технической основе качества женьминьби для включения в корзину СПЗ сомнительны.
El renminbi no está en absoluto en la misma liga de las cuatro monedas esenciales de la canasta de DEG.
Женьминьби ни в коем случае не находится в той же самой группе валют, что и четыре действующих валюты корзины СПЗ.
La recomendación de ampliar la canasta de DEG ha recibido un cálido respaldo de parte de Christine Lagarde, directora del FMI, y se espera que a fin de mes el comité ejecutivo del Fondo tome una decisión final.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
La decisión de agregar el renminbi a la canasta de DEG puede haber puesto ese peligro en remisión.
Решение добавить женьминьби к корзине СПЗ, возможно, уменьшило эти страхи.
Por supuesto, se puede decir que la reciente trayectoria económica de China implica que es sólo una cuestión de tiempo antes de que el renminbi esté a la altura de las monedas esenciales de la canasta de DEG.
Конечно, можно утверждать, что экономическая траектория развития Китая в последнее время означает, что женьминьби действительно станет достойным спутником валют, входящих в СПЗ, и это только вопрос времени.
Tampoco es probable que la inclusión del renminbi en la canasta de DEG vaya a impulsar la internacionalización de la moneda como muchos creen.
Но и включение женьминьби в корзину СПЗ вряд ли обеспечит большое повышение интернационализации этой валюты, хотя так считают многие.
Algunos bancos centrales pueden decidir hacer lo mismo y agregar activos denominados en renminbi a sus reservas para hacer coincidir la composición de la canasta.
Некоторые центральные банки могут решить последовать примеру, добавив номинированные в женьминьби активы к своим резервам, чтобы соответствовать составу корзины СПЗ.
Las razones políticas para incluir al renminbi en la canasta de DEG son muy evidentes.
Политические причины включения женьминьби в СПЗ абсолютно ясны.
Y sobre todo, debe ofrecer garantías de estabilidad y disponibilidad, lo cual es un argumento más a favor de la practicidad que supone usar una moneda nacional, o tal vez una canasta de ellas.
Прежде всего, должна поддерживаться уверенность в ее стабильности и доступности, что подчеркивает практичность национальной валюты или, возможно, различных национальных валют.
Ya sea que uno invierta en tiempos normales o anormales, la aplicación de un enfoque científico y de bajo costo para obtener una canasta que tiene una participación superior al promedio de manzanas buenas realmente parece ser un enfoque sensato.
Не важно, нормальные времена или ненормальные, благодаря научному, малозатратному подходу, вы сможете получить корзину, где хороших яблок больше, чем обычно.
A largo plazo, la OPEP fijará el precio del petróleo en una canasta de divisas.
В конечном итоге ОПЕК переключится на оценку нефти при помощи корзины валют.
Y los bancos centrales, cuando decidan qué acumularán como reservas, con seguridad pondrán menos huevos en la canasta del dólar.
И центральные банки, когда они будут решать, что держать в качестве резерва, конечно, положат меньше в долларовую корзину.

Возможно, вы искали...