compartimentar испанский

Значение compartimentar значение

Что в испанском языке означает compartimentar?

compartimentar

Establecer la separación entre elementos o secciones de algo. Realizar la división de un vehículo, especialmente un buque, en compartimentos estancos (zonas que se pueden aislar por medio de compuertas).

Примеры compartimentar примеры

Как в испанском употребляется compartimentar?

Субтитры из фильмов

Solía ser capaz de compartimentar. estas cosas, pero es, como, ahora es todo el tiempo.
Я привык справляться с такими вещами, но в данный момент они происходят постоянно.
Es lo que he hecho toda mi vida. compartimentar, eludir.
Я стараюсь всю свою жизнь отстраняться, избегать.
Compartimentar es un chiste.
Категоризация - просто шутка.
En ese momento, tenía sentido compartimentar la información.
В то время, разделение информации было бы разумным. Нельзя прекращать поиски.
Tengo que aprender a compartimentar.
Я должна разложить все по полочкам.
Y, francamente, su habilidad para compartimentar. es una gran parte de su éxito.
И, честно говоря, эта способность к переключению - немалая часть их успеха.
Tienes esa habilidad exasperante para compartimentar, pero esto es lo que pasa.
У тебя невыносимая способность все раскладывать по полочкам, но вот в чем дело.
Compartimentar.
Ну вот и разложили все по полочкам.
Tienes que compartimentar.
Ты должна отделить одно от другого.
Este trabajo nos exige compartimentar nuestras vidas.
Эта работа требует от нас ограничивать свои жизни.
Me doy cuenta de que has estado intentando compartimentar tu vida, pero está afectando a tu capacidad de hacer tu trabajo.
Полагаю, ты пытался разложить по полочкам свою жизнь, но это влияет на твою работоспособность.
Necesitaba compartimentar, y rápido.
Мне нужно было взять себя в руки. Да поскорее.
Siempre has intentado compartimentar tu vida, seamos sinceras, porque eres una fanática del control, pero estas cosas en las que estamos involucradas son desordenadas.
Ты всегда так старалась контролировать свою жизнь, давай признаем это, потому что ты помешана на контроле, но то, с чем мы имеем дело - очень запутанно.
En mi trabajo nunca se me ha dado bien lo de compartimentar.
Учитывая мою работу, я никогда не была поклонницей этого раздельного мышления.

Возможно, вы искали...